Примеры употребления "создании" в русском с переводом "creating"

<>
Подробнее о создании надежного пароля. Learn more about creating a strong password.
Добавление заметок при создании презентации Add notes while creating your presentation
Основные ошибки при создании формул Avoid common errors when creating formulas
При создании рекламы не забудьте: When creating your ad make sure to:
При создании рекламы укажите диплинк. Provide a “Deep Link” URL when creating an ad.
Представлена информация о создании расширенных ограничений. Provides information for creating advanced constraints.
Представлена информация о создании простых ограничений. Provides information for creating simple constraints.
Подробнее о создании нескольких временных шкал. Learn more about creating multiple timelines.
Подробнее о создании рекламы на Facebook. Learn more about creating ads on Facebook.
О создании производственных заказов [AX 2012] About creating production orders [AX 2012]
Общие сведения о создании организационной диаграммы Overview of creating an organization chart
Как добавлять изображения при создании рекламы? How do I add images while creating my ad?
Подробнее о создании правил см. здесь. Learn more about creating rules.
Дополнительные сведения о создании общедоступных папок. Learn more about creating public folders.
О создании правил оповещения [AX 2012] About creating alert rules [AX 2012]
Содержит информацию о создании профилей пользователей. Provides information about creating user profiles.
При создании группы объявлений выберите график: Set a schedule while creating an ad set:
При создании соединителей выберите эти параметры When creating the connectors, select these options
Подробнее о создании рекламы с кольцевой галереей. Learn more about creating ads in the carousel format.
Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции. And they're interested in creating culture, just tradition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!