Примеры употребления "создании" в русском с переводом на английский

<>
Зло - в человеческом создании, становящемся рабом этих презренных машин. The evil is in the human being, for becoming a slave of those despicable machines.
Посмотрите видеоролик о создании клуба Watch the video Create a club
Неполадки при автоматическом создании субтитров Troubleshoot automatic captions issues
При создании пользовательского интерфейса, мы We think about the user interface.
Содержит информацию о создании журналов. Provides information about how to create journals.
Миф о создании протекционистских барьеров The Myth of Rising Protectionism
Правила включаются при их создании. Rules are enabled when you create them.
шаблона, использованного при создании сайта; The template that you choose for the site
Подробнее о создании черных списков. Learn how to create a block list.
Разрешения запрашиваются при создании диалога. You ask for permissions when the dialog is created.
Ощутите настоящую свободу в создании заметок. Experience true freedom in taking notes.
Назначение штрих-кодов при создании ОС Assign bar codes when fixed assets are created
Приводятся сведения о создании переменных моделирования. Provides information about how to create modeling variables.
Эти сведения указываются при создании должности. This information was specified when the position was created.
Конец решению о создании двух государств? The End of the Two-State Solution?
Общие сведения о создании моделей продуктов Contains general information about how to create product models
Шаблоны таблиц доступны при создании таблиц. Table templates are available as you create tables.
При создании достижений руководствуйтесь следующими рекомендациями: Your in-game achievements should follow these guidelines:
Что происходит при создании правила оповещений? What occurs when an alert rule is created?
Например, при создании или удалении записи. For example, when the record is created or deleted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!