Примеры употребления "сожалею" в русском

<>
Я сожалею, что растратил деньги. I regret that I wasted the money.
Я глубоко сожалею о том, что движение «Талибан» до сих пор, спустя год после принятия резолюции 1267 (1999) Совета Безопасности, не выполнило требования Совета выдать Усаму Бен Ладена в соответствии с положениями пункта 2 этой резолюции. I deeply deplore the Taliban's failure so far to comply, one year after its adoption, with the Security Council's demand that it turn over Osama bin Laden under the terms laid down in paragraph 2 of resolution 1267 (1999).
Господа, сожалею, но долг зовет Gentlemen, I'm sorry, but duty calls
о чем я очень сожалею I regret it very much
Я ужасно сожалею об этом. I'm dreadfully sorry about that.
Я сожалею, что так сказал. I regret having said so.
Сожалею, что ты забыл очки. Sorry you forgot those glasses.
Я не сожалею об этом. I don't regret it.
Сожалею, но мне пора домой. I'm sorry, but I'm going home.
Я очень сожалею об этом. I regret this very much.
Я очень об этом сожалею I'm very sorry about that
Сожалею, что не исполнил своего обещания. I regret not having kept my promise.
Я сожалею если напугал вас. I'm sorry if I gave you a fright.
Сейчас я сожалею о своем девичнике. I now regret my bachelorette party.
Слушайте, Олли, я сожалею, хорошо? Look, Ollie, I'm sorry, okay?
Но я совсем не сожалею об этом. I don’t regret it at all, though.
Я сожалею, что нарушила свое обещание. I'm sorry that I broke my promise.
Я сожалею, что сказал такое своему учителю. I regret having said such a thing to my teacher.
Я сожалею, что приходится снова отменять встречу. I'm just sorry to cancel our meeting, yet again.
"Я не сожалею ни о единой минуте. "I don't have one minute's regret.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!