Примеры употребления "соглашение об управлении портфелем" в русском с переводом на английский

<>
Я призываю гаитянский политический класс и других членов гражданского общества встретиться с новым правительством в атмосфере откровенного и искреннего диалога, с тем чтобы выработать соглашение об управлении, которое поможет создать условия, благоприятствующие разумному, демократическому и представительному управлению. I call on the Haitian political class and the other members of civil society to meet with the new Government, in the context of a frank and sincere dialogue, in order to define a governance pact that will create a propitious environment for sound, democratic and participatory governance.
Естественно, он очень многое знал об управлении. As a result, he knew a great deal about management.
Главная новость саммита в том, что ЕС заключил с Арменией достаточно бессмысленное «всеобъемлющее и расширенное партнерское соглашение», которое значит гораздо меньше, чем неудачное соглашение об ассоциации 2013 года. The main news item from the summit was that the EU concluded a pretty meaningless “Comprehensive and Enhanced Partnership Agreement” with Armenia, which is far less significant than its abortive EU association agreement of 2013.
Перед выставлением ордера трейдеры говорят об управлении ордерами. Before a trade is executed, traders speak of order management.
Если Клиент не выполнит изложенные здесь условия и не подпишет соглашение об урегулировании, Компания подаст иск против Клиента. Failure of the Client to any of the provisions contained herein, or signing the settlement agreement will result in a legal filing from the Company against the Client.
Данные об управлении рисками за 2012 год Risk Management Disclosures Year 2012
21.14 Если жалоба удовлетворена, Клиент соглашается в письменном виде отказаться от прав на прошлые и текущие претензии к Компании и удалить отрицательные комментарии, заявления и другие публикации, которые могут отрицательно сказаться на Компании, подписав соглашение об урегулировании. 21.14 In the case where a settlement is reached for a complaint, the Client agrees in writing to waive any rights to past or present claims against the Company and to withdraw any negative postings, announcements, filings or other publications which could have a negative effect on the Company by signing a settlement agreement.
Подробнее об управлении настройками подтверждения входа. Learn more about managing your login approval settings
Соглашение об обеспечении Security Agreement
Сведения об управлении цифровыми правами About Digital Rights Management (DRM)
Отложенные бонусы предоставленные за участие в акциях или поощрениях будут списаны со счета если Клиент не подпишет соглашение об урегулировании. Bonuses pending through promotions and/or incentives will be debited if the Client fails to sign the agreed settlement agreement.
Подробнее об управлении консолью Xbox с помощью жестов и голосовых команд Kinect. Learn how to use Kinect to control the Xbox Dashboard using either your voice or Kinect gestures.
вы действуете от своего лица (кроме случаев, когда мы заключили письменное соглашение об ином), а не в качестве доверенного лица, заключая данный договор и, участвуя в каждой операции; you are acting on your own behalf (unless we have agreed otherwise in writing) and not as trustee in entering into this Agreement and each Transaction;
Дополнительную информацию об управлении учетной записью Microsoft, в том числе об изменении учетной записи Microsoft, связанной с тегом игрока, см. в разделе Поддержка управления учетной записью. For more information about Microsoft account management, including how to change the Microsoft account linked to your gamertag, see Manage account support.
Последняя недавно подписала соглашение об учреждении совместного предприятия с нефтяной компанией «Роснефть» в ожидании того, что когда-нибудь Вашингтон все же снимет санкции с нефтяных фирм. GE recently signed a joint venture with oil firm Rosneft in expectation that Washington will actually one day lift sanctions on oil firms.
Подробнее об управлении своими настройками уведомлений. Learn more about managing your notification settings.
Как часть пятиэтапной сделки, на общую сумму 679 миллионов долларов, Блэк, в частности, подписал лично от своего имени соглашение об отказе от конкуренции, связывающее его и гарантирующее, в обмен на то, что многомиллионодолларовый платеж пойдет исключительно ему, что он не будет основывать новую конкурирующую газету. As part of five intertwined deals totaling over $679 million, Black also signed a personal non-compete agreement binding himself and guaranteeing, in exchange for a multi-million-dollar payment going exclusively to him, that he would not found another competing newspaper.
Подробнее об управлении библиотекой моментальных статей см. здесь. Learn more about managing your Instant Articles library.
Такая двойная стратегия позволила Асаду подписать соглашение об экономическом сотрудничестве с Советами и одновременно проводить ориентированную на Запад политику экономической открытости. Such a dual strategy was reflected by Assad signing an agreement on economic co-operation with the Soviets while pursuing a western-orientated policy of infitah (economic opening up).
Подробнее об управлении содержанием читайте здесь. More information about content management options may be found here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!