Примеры употребления "совпадением" в русском с переводом "match"

<>
Он связан с совпадением с шаблоном, если заданы соответствующие требования. This level of confidence is associated with a match for the pattern if the pattern’s requirements are met.
Подтверждающее свидетельство может быть совпадением с любым их трех следующих элементов: The corroborative evidence can be a match of one of these three:
Нажмите «Да», чтобы принять совпадение. Click "yes" to accept the pending match.
Поиск совпадений в текстовых значениях Match text values
Определение совпадений по ключевым словам Defining keyword-based matches
Если баллистики найдут совпадения, тогда. If ballistics gets a match, then.
Иногда понимаешь, что нашел идеальное совпадение. Sometimes, you realize right away you found your perfect match.
Пробили ДНК по базе - нашлось совпадение. We ran a DNA test, searched the database and got a match.
Нужно несколько минут, чтобы найти совпадения. Might take a few minutes to scan for matches.
Совпадения на странице будут выделены желтым. Matches appear highlighted in yellow.
Подстановочные знаки и частичные совпадения поддерживаются. Wildcards and partial matches are supported.
Конструкция выступов кости имеет очень высокое совпадение. The bone structure is a very close match.
Совпадения добавляются в вашу индивидуально настроенную аудиторию. The matches are added to a Custom Audience for you.
Пример формулы ГПР для поиска точного совпадения An example of HLOOKUP formula looking for an exact match
Это уровень вероятности совпадения, определенный модулем DLP. This is the level of confidence that the DLP engine found a match.
Подстановочные знаки и частичные совпадения не поддерживаются. Wildcards and partial matches aren't supported.
Пример формулы ГПР для поиска неточного совпадения An example of HLOOKUP formula looking for an approximate match
Пример формулы ВПР для поиска неточного совпадения An example of VLOOKUP formula looking for an approximate match
В действительности, полное совпадение для раны лодыжки жертвы. It is, in fact, a perfect match for the injury to the victim's ankle.
Требуется обязательное совпадение, после которого проверяется подтверждающее свидетельство. It requires a mandatory match, after which corroborative evidence is evaluated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!