Примеры употребления "советы" в русском с переводом "advice"

<>
Я мастак давать плохие советы. I'm full of bad advice.
Нет смысла давать ему советы. There is no point in giving him advice.
Учитель дает нам полезные советы. The professor gives us good advice.
Ему плевать на мои советы. He cares little for my advice.
Мы предлагаем только общие советы. We only provide general advice.
Свои советы Вашингтон приберег для Бахрейна. Washington reserved its advice for Bahrain.
Просто спрашиваю ужасные советы по поводу девчёнок. Just getting some terrible advice on girlfriend issues.
Инвестиционные аналитики любят давать советы касательно акций. Investment analysts always love to give an advice about shares.
Другие советы Отдела Общества по управлению рисками Other advices of Risk management department of the Company
Но вы даете советы в колонке знакомств. But you are writing a dating advice column.
Я всегда ценил ваши советы, Кирилл Иванович. I have always appreciated your advice, Kirill Ivanovich.
Спасибо за ваши очень ценные советы, мистер Йетс. Thank you for your most valuable advice, Mr Yates.
Мой лучший друг всегда даёт мне хорошие советы. My best friend always gives me good advice.
Мы слышали, вы даёте полезные советы своим студентам. We heard you had good advice for the biology students.
Совет также предоставляет председателю советы по работе RBNZ. The board also provides advice to the governor on how to best carry out the RBNZ’s duties.
Считай, что это моей признательностью за все твои советы. It's to show my appreciation for all the advice you've given.
И как всегда, ваша поддержка и советы очень ценны. And as always, your encouragement and advice are valued and taken to heart.
Советы разные - от секса в пожилом возрасте до туризма. Advice ranges from sex in old age to tourism.
Вы сегодня достаточно остры, раздавая советы и жаря свои тосты. You seem sharp enough tonight, dishing out advice and toasting your own crumpets.
Большинство исследований воспитания, на которых основываются эти советы, абсолютно бесполезны. Most studies of parenting on which this advice is based are useless.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!