Примеры употребления "совершил" в русском с переводом "make"

<>
Он совершил прыжок с земли. He made the jump from the ground.
Однажды ты уже совершил ошибку. You made that mistake once before.
Он совершил поездку в Париж. He made a journey to Paris.
Мне кажется, я совершил ошибку. I think I made a mistake back there.
Год назад я совершил ошибку. I made a mistake last year.
Я говорил, что совершил ошибку. I told you I made a mistake.
Неужели я совершил ошибку, Имам? Did I make a mistake, Imam?
И ты не совершил ошибку. And you didn't make a mistake.
Я скажу, что совершил ошибку. I'll say you made a mistake.
Он, наконец-то, совершил ошибку. He finally made a mistake.
Признать, что я совершил ошибку. Admit I made a mistake.
Ты согласился, что совершил ошибку. You agreed you made a mistake.
Говоря откровенно, ты совершил ошибку. Frankly speaking, you made a mistake.
Он совершил очень простую ошибку. He had made a very simple mistake.
Я совершил ошибку, научив Майкла стрелять. I made a mistake teaching Michael how to shoot.
Кхалил, Кхалил, Кхалил, ты совершил ошибку. Khalil, Khalil, Khalil, you made a mistake.
Я совершил ошибку, отправившись на войну. I made the mistake of going to war.
Очевидно, ты чувствуешь, что совершил ошибку. You obviously feel like you've made a mistake.
Потом я понял, что совершил ошибку. I have since realized I made a mistake.
Харри, ты всего лишь совершил ошибку. Oh, Harry, you made a mistake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!