Примеры употребления "собственный" в русском с переводом на английский

<>
Он купил свой собственный Нано. He has bought his own Nano.
Сервер Exchange использует службу SMTP как собственный протокол передачи. Exchange Server relies on the SMTP service as its native transport protocol.
Лимон имеет собственный неповторимый вкус. The lemon has a flavor all of its own.
Хотя для публикации материалов на Facebook нужно получить у игроков необходимые разрешения, эта функция позволяет разработчикам создать собственный нативный интерфейс для публикаций. С его помощью люди смогут делиться своими достижениями, не выходя из игры. Although this requires to ask players for permissions to publish content to Facebook on their behalf, it allows developers to build your own native sharing UI so that players can publish content from your game without leaving the game.
Мельники нести их собственный вес. Millers carry their own weight.
Разумеется, для английского языка применяется иной режим по сравнению со всеми местными языками, включая африкаанс, однако с учетом того, что каждое суверенное государство может выбирать свой собственный официальный язык, режим применения которого может отличаться от режима применения других неофициальных языков, я прихожу к выводу, что такое различие носит объективный и разумный характер и не противоречит положениям статьи 26. Of course English is treated differently from all native languages including Afrikaans, but considering that each sovereign State may choose its own official language and that the official language may be treated differently from non-official languages, I conclude that this differentiation constitutes objective and reasonable distinction which is permitted under article 26.
У них свой собственный флаг. They've got their own flag.
Нет времени, семейный, собственный бизнес. In from out of time, family guy, own business.
Европе необходим собственный Совет безопасности Europe Needs Its Own Security Council
У меня собственный офисный телефон. I get my own office phone.
Продавали собственный мир за гроши. Selling out their own world for a profit.
Он поджёг свой собственный дом. He set fire to his own house.
Мой собственный маленький прощальный вечер? My own little retirement party?
Мы хотим свой собственный дом. We want a house of our own.
Ого, ребята, наш собственный лофт! Wow, guys, our own loft!
Присваивайте себе свой собственный успех". Own your own success."
Съедим собственный вес шоколадных конфет. Eat our own weight in chocolate buttons.
У него есть собственный дом. He has a house of his own.
он видит свой собственный мозг. He's seeing his own brain.
И, конечно, мой собственный кинотеатр. And of course, my own movie theater.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!