Примеры употребления "native" в английском

<>
Display Format (Banner, Interstitial, Native) Формат отображения (баннеры, рекламные вставки, нативная реклама)
Spanish is her native language. Испанский — её родной язык.
And maybe Native Americans were there. Возможно жили коренные американцы.
Like, native children deboning fish for us? Типа, местные ребятишки вынимают для нас кости из рыбы?
Like many of Putin’s cronies, Sechin is a St. Petersburg native. Как многие другие приспешники Путина, Сечин — уроженец Санкт-Петербурга.
Caching Ads with Native Ads Manager Кэширование рекламы с помощью Native Ads Manager
Microsoft Windows Server 2003 native Собственная операционная система Microsoft Windows Server 2003
Oh, I know that native islands. Уж я-то знаю, что такое туземные острова.
I warned her never to leave the trading post during one of the native ceremonies. Я же предупреждал её никогда не покидать факторию во время церемоний аборигенов.
As a Native myself, I appreciate the spirit of your work. Будучи сам аборигенным видом, я ценю цель вашей работы.
The Florida native wasn’t always this confident, however. Правда, уроженка Флориды Форт не всегда была так уверена в себе.
There's guilt about our treatment of native peoples in modern intellectual life, and an unwillingness to acknowledge there could be anything good about Western culture. В современной интеллектуальной жизни присутствует чувство вины по отношению к туземцам, и нежелание признавать, что в Западной культуре может быть что-то хорошее.
Instead of showing solidarity, they moralize, as though all of the problems in Mediterranean Europe were the result of native laziness or its citizens' corrupt nature. Вместо того чтобы проявить солидарность они морализируют, что все проблемы в европейской части Средиземноморья были результатом врожденной лени или испорченности их граждан.
Two Russians, a citizen of Israel, a citizen of Uzbekistan and one more native of the former USSR, whose citizenship is not specified. Двое россиян, гражданин Израиля, гражданин Узбекистана и еще один выходец из бывшего СССР, чье гражданство не указано.
Sitting under a tree with naked native girls helping him cut up coconuts so he can hand-feed the flamingos. И там, сидя под пальмами с обнажёнными туземками раскалывают кокосовые орехи и кормят ими ручных фламинго.
Native Share dialog on iOS Нативный диалог «Поделиться» в iOS
Kazakh is my native language. Казахский язык - мой родной язык.
I'm Native American Indian, so. Я коренной Американский Индеец, так что.
document on the draft of the new Native Administration Act. документ по проекту нового закона о местном управлении.
The Wichita Falls native isn't even the first “Texan who conquered Russia” to earn one. Уроженец Уичито-Фолс — не первый «техасец, который покорил Россию» и получил такой орден.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!