Примеры употребления "собственную" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все7252 own7015 its sole26 proprietary25 native23 другие переводы163
скорее, он доказал собственную несостоятельность. rather, it rendered itself irrelevant.
Создайте в Outlook собственную подпись. Create your signature in Outlook.
Я превратилась в собственную тень. I'm a shadow of my former self.
Могу ли я использовать собственную рекламу? Can I serve house ads?
Потренироваться в беге, спасая собственную шкуру. Get a little exercise running for his life.
Мы откроем собственную линию в Париже. We're gonna open our fall line in Paris.
Ты хотел обанкротить собственную компанию и сбежать. You wanted to make your company bankrupt then escape.
Можем ли мы переделать нашу собственную империю? Can ours be reformed?
Выберите подложку из коллекции или создайте собственную. Select a watermark from the displayed gallery or create a custom watermark.
Ближний бой - это бесподобное средство проверить собственную отвагу. There's nothing like close combat to test one's mettle.
Даже имея в помощниках собственную мать, я волнуюсь. Even with mother's help, I have worries.
Возможно, они хотели иметь свою собственную "Улицу Сезам"? Could they have a stand-alone Palestinian Sesame Street?
Правило номер один - не опаздывай на собственную передачу. Rule one, turn up for your show.
Каждый имеет свою собственную цель, свои мечты, своё видение. Everyone has his goal, has his dreams, has his visions.
Чтобы создать собственную беспроводную сеть, необходимы указанные ниже компоненты. Before you can set up your wireless network, here’s what you’ll need:
Alibaba планирует создать собственную систему кредитных рейтингов Sesame Credit Alibaba's consumer credit rating service to go via its Sesame Credit subsidiary
Если желаете заново пережить собственную молодость, подтвердите оплату сейчас. If you want to experience youth again you must complete the payment now.
Просто стараюсь поддерживать собственную мобильность через новые виды деятельности. Just, I try to keep my mobility through new activities.
Обама имеет собственную «красную черту» на применение химического оружия. Obama has his “red line” on the use of chemical weapons.
Взяв наши деньги, вы ставите на кон собственную жизнь. Take our money, you put your life on the line.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!