Примеры употребления "собирался" в русском с переводом "gonna"

<>
Так он собирался кинуть тебя. So he was gonna skip out on you.
Ой, он же собирался быть твоим шафером. Oh, but he was gonna be your best man.
Я даже собирался опуститься на одно колено. I was even gonna get down on one knee.
Я просто собирался посушить им свое хозяйство. Nah, I was just gonna use it to dry my undercarriage later.
Я даже собирался отказаться от своих показаний. I was even gonna recant my testimony.
Я не собирался оставлять на ней вмятину. And I wasn't gonna dent this one.
Он собирался увезти меня от всего этого. He was gonna take me away from all of this.
Я собирался сказать ей в свое время. I was gonna tell her, just on my own time.
Я собирался встать И взяться за веник I was gonna get up and find the broom
Я собирался взять машину на пробный выезд. I was gonna take this baby out for a test-drive.
Я собирался сказать нас, но, да, Росомаху тоже. I was gonna say us, but, yeah, Wolverine, too.
Так что он собирался сказать мне, на катке? So he was gonna tell me at the ice rink?
Он собирался сдать мне "капо ди тутти капи". He was gonna give me the capo di tutti capi.
Я собирался делать бургеры на гриле на выходных. I was gonna grill burgers this weekend.
Томми собирался ускользнуть на карьерное озеро, чтобы остыть. Tommy was just gonna sneak out to the quarry lake to cool off.
Я не собирался по-настоящему боксировать с тобой. I wasn't really gonna hit you.
Он собирался дать мне его несколько других артистов взамен. He was gonna give me a few of his other artists to produce in exchange.
Я собирался сделать то же самое, проломиться через дерево. I was gonna do the same thing, bust through that tree.
Я тоже хотел прокатиться по кулуару, куда собирался Callum. And I also wanted to ski the couloir that Callum was gonna drop.
«Я собирался уволить его независимо от рекомендаций», — сказал Трамп. "Oh, I was gonna fire regardless of recommendation," Trump said.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!