Примеры употребления "снятого" в русском с переводом "shoot"

<>
Но, как в случае с тем старым добрым персонажем «мевзким кволиком» Багзом Банни из снятого компанией Warner Bros. анимационного сериала (Looney Tunes), Конгресс, как и заклятый враг кролика Элмер Фадд, стреляет и все никак не может попасть в это пронырливое создание, которое петляет и довольно умело избегает пуль. But like that old Warner Bros. "wascally wabbit" Bugs Bunny, congress is like Elmer Fudd, shooting and missing one crafty critter that seems to quite skilled at dodging one bullet after the next.
Итак, кто снял это видео? So who shot this video?
Да, это я снял видео. Yes, I shot the video.
Мы сняли его тоже рано. We shot this scene early too.
Мы ищем человека, снявшего это видео. We're looking for the man who shot this video.
Вы сняли то видео в доме? You shot the video in the house?
Мы только что сняли первую сцену. We've just been shooting the first scene.
Итак, меня попросили снять фильм "Елизавета". So, I was just asked to go and shoot this film called "Elizabeth."
Я могу снять внутренний мир человека. I can shoot a person's interior.
Мы готовы снять вашу первую сцену. We're just about ready to shoot your first scene.
Кто, по вашему мнению, снял это видео? Uh, who do you think shot that, uh, video?
Сначала мы должны снять сцену с боссом. We ve got to shoot the boss's scene f rst.
Снять с предохранителя, замереть, прицелиться и выстрелить. Safety off dynamic tension aim, shoot.
Я планирую снять это очень со вкусом. I plan to shoot it very tastefully.
Укол эпинефрина снимет отек и она сможет дышать. This shot of epinephrine will take the swelling down so she can breathe.
Это видео, которое Обри снял на свой мобильный. This is the video that Aubrey shot on his cell phone.
Это мой сынишка, я снял парочку кадров дома. It's my kid, I shot a few trial frames at home.
А здесь, в Китае, Ренди снял рынок медуз. And here in China, Randy shot a jellyfish market.
Он говорил тебе, что снял вечеринку на видео? Did he ever tell you he shot a boat party video?
Я начал в Осаке и снял больше тысячи. I started in Osaka and shot over 1,000 portraits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!