Примеры употребления "снова" в русском с переводом "again"

<>
Я надеюсь увидеть тебя снова. I really hope to see you again soon.
Рад снова тебя видеть, стрелок. Nice to see you again, gunny.
Выберите Проверить снова, чтобы продолжить. Select Check again to continue.
Россия снова вторглась на Украину. Russia’s invaded Ukraine — again.
В меня снова вдохнули жизнь. I'd been given a dose of life again.
Apple снова обретает свой голос Apple May Be Finding Its Voice Again
Армения и Азербайджан снова шалят Armenia and Azerbaijan Are at it Again
Я рад видеть Вас снова. I'm glad to see you again.
Джимми Мак снова тебя прославит. Jimmy Mac's gonna make you famous again.
Снова экспортируйте контакты из Google. Export your contacts from Google again.
Сейчас российские орудия снова стреляют. Now the Russian guns are firing again.
Давайте снова поднимемся на пальчики. Let's rise up again, up on your toes.
Будущее капитализма снова под вопросом. The future of capitalism is again a question.
И снова посыпались взаимные обвинения. Again, both sides of the Atlantic played a mutual blame game.
И снова сделаем шерифом Изабеллу? And make Isabella Sheriff again?
В лесу снова стало тихо. It became quiet again in the forest.
Тебе не удастся снова отмазаться. You won't get away with it again.
Черт, я снова это сделала. Oh, blimey, I've done it again.
Вы снова приехали меня доставать? Are you boneheads gonna roust me out again?
США снова надирает России задницу. The US kicks Russia's ass again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!