Примеры употребления "смысл" в русском с переводом "point"

<>
Ты не совсем уловил смысл. I don't think you're getting the point.
Можешь объяснить смысл всего этого? Can you explain the point of that?
В чем заключается смысл этого всего? What's the point of all this?
Как смысл иметь в друзьях жокея? Where's the point of having a jockey pal?
В этом весь смысл ролевой игры. That's the whole point of these role plays.
Конечно, в этом и был смысл. Of course, that was the point.
Я имею в виду - в чём смысл? I mean, what's the point?
Смысл игры в том, чтобы продолжать игру. The point of a game is to keep on playing.
Так в чем же смысл ЕС сегодня? So what is the point of Europe today?
Этот последний пункт имеет более широкий смысл. This last point has broader implications.
(Кстати, в этом вообще весь смысл политики). (Indeed, that is the whole point of politics.)
Однако смысл социальных сетей не в производительности. But productivity is not the point of social media.
Говорить о загрязнении морали, значит упустить смысл. To talk about the pollution of morality is to miss the point.
Какой смысл жить, если я конченый лох? What's the point of living when I suck so bad?
Какой смысл, если ты не используешь это? What's the point if you don't use it?
— В этом и заключается смысл моей работы». “That’s the point of doing it.”
Но смысл в том, чтобы они знали. But the point is that they know.
Я могу объяснить подробней, но какой смысл? I could explain this in greater detail, but what's the point?
Смысл жить, если не веришь в любовь? If you don't believe in love, what's the point of living?
Наверное, в этом весь смысл групповой терапии. I guess that's the whole point of group therapy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!