Примеры употребления "сможете" в русском с переводом "can"

<>
Сколько сможете съесть, всё бесплатно! All you can eat, free of charge!
В появившемся окне вы сможете: In the window that appears, you can:
Вы тоже сможете проложить дорогу. You too can pave the way.
Вы сможете сесть на лошадь? Can you get on your horse?
Действущим Эшем вы сможете гордиться. Acting like an Ash you can be proud of.
Вы сможете отправить в Россию? Can you send to Russia?
Вы сможете оповестить ближайших родственников? Can you notify the next of kin?
Также вы сможете изменить строительство. You can also start to change what you build.
И потом вы сможете выспаться. Then you can have a good sleep.
Однако, вы сможете есть десерт. Still, you can have some spotted dick.
Но Вы не сможете опьянеть. But you can't get tiddly.
Вы сможете легко восстановить файл. And you can easily recover your file.
Вы сможете получить деньги обратно? Can you get your money back?
С помощью цели «Трафик» вы сможете: With traffic as your objective, you can:
Вы точно сможете догнать этот поезд? Hey, can you catch up that train?
Когда Вы сможете приступить к действию? When can you spring into action?
Вы не сможете выстрелить без патронов. You can't fire a gun without bullets.
После этого вы сможете удалить предыдущий. You can then remove your old primary.
Надеюсь, вы сможете предъявить товарный чек. I trust you can provide a receipt.
Вы не сможете держать ее темп. You can't keep up with her pace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!