Примеры употребления "сможете" в русском

<>
Сколько сможете съесть, всё бесплатно! All you can eat, free of charge!
Также сможете задать свой вопрос. Also be able to ask your question.
В появившемся окне вы сможете: In the window that appears, you can:
Вы сможете гарантировать своим клиентам: You will be able to provide your clients with:
Вы тоже сможете проложить дорогу. You too can pave the way.
Вы сможете отпроситься с работы? Would you guys be able to get off work?
Вы сможете сесть на лошадь? Can you get on your horse?
После завершения данного курса вы сможете: After completing this course you will be able to:
Действущим Эшем вы сможете гордиться. Acting like an Ash you can be proud of.
Значит, вы сможете провести сегодня мессу? So you will be able to say tonight's Mass?
Вы сможете отправить в Россию? Can you send to Russia?
Позже вы сможете изменить свойства объекта: You'll then be able to edit the object's properties:
Вы сможете оповестить ближайших родственников? Can you notify the next of kin?
Думаете, вы сможете вернуть ей память? You think you'll be able to resto her memory?
Также вы сможете изменить строительство. You can also start to change what you build.
Используя Статистику аудитории, вы сможете посмотреть: With Audience Insights, you'll be able to see:
И потом вы сможете выспаться. Then you can have a good sleep.
После открытия позиции Вы сможете установить: After the position is opened, you will be able to set:
Однако, вы сможете есть десерт. Still, you can have some spotted dick.
При необходимости вы сможете исправить эти данные. You'll be able to correct your information as needed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!