Примеры употребления "сможем" в русском

<>
Мы вас скоро сможем посадить. We can seat you soon.
Мы сможем увидеть птичьи гнёзда. We may be able to see birds' nests.
Мы сможем уложить все смыслы. We can put in all the meanings.
— Вместе мы сможем противостоять НХЛ». “Together, we’d be able to stand up to the NHL.”
И мы сможем вас вызволить. And we can get you out.
Мы не сможем этого сделать. We're not going to be able to do that.
Мы сможем пробраться через город? You think we can cross the city?
Мы сможем освободиться от тягового луча. We might be able to break free of the tractor beam.
И мы сможем увеличить масштаб. And we can scale this model.
Мы не сможем долго выдерживать это. We're not going to be able to keep this up for long.
Мы вам отплатим, если сможем. We'll pay you back if we can.
Мы больше не сможем играть в семью. We're not gonna be able to play house here anymore.
Мы найдем выпивку, где сможем. We’ll get booze where we can.
Мы никогда не сможем отдать этот долг. We'll never be able to pay him back.
Если мы сможем поймать такси. If we can hail a cab.
Мы никогда не сможем подобраться к джамперу. We will never be able to make it to the jumper.
Может, мы сможем его закоротить. Maybe you can short it out.
Наступит день, когда мы сможем предсказывать землетрясения. The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
И сможем сузить область поиска. And we can narrow down the search area.
Мы сможем снять с неё чары, Аргус. We will be able to cure her, Argus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!