Примеры употребления "слушать вопрос" в русском

<>
Можно мне задать вопрос? May I ask a question?
Я устал слушать его похвалы. I'm tired of listening to his boasts.
Мне много раз задавали этот вопрос. I get asked that question a lot.
Ты должен внимательно слушать учителя. You must pay attention to the teacher.
У меня вопрос к знатокам творчества Достоевского. I have a question for the experts on Dostoyevsky's work.
Я обнаружил, что мне интересно его слушать. I found listening to him very interesting.
Я уверен что люди тебе постоянно задают этот вопрос, но это все что приходит сейчас на ум. I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.
Я очень люблю слушать классическую музыку. I like listening to classical music a lot.
Вопрос, на который не достаточно ответить просто "да" или "нет". A question to which yes or no will not quiet suffice.
Он отказался слушать нашу просьбу о помощи. He refused to listen to our request for help.
Он не ответил на мой вопрос. He didn't respond to my question.
Вам следует слушать то, что я вам говорю. You should have listened to me.
Не задавай мне такой трудный вопрос. Don't ask me such a hard question.
Важно внимательно слушать. The important thing is to listen carefully.
Он задал об этом вопрос. He asked a question about it.
Мудрый лидер знает, когда слушать. A wise leader knows when to follow.
Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват. It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty.
Я не могу слушать эту историю без того, чтобы заплакать. I cannot hear such a story without weeping.
Давайте обсудим здесь этот вопрос. Let's discuss the matter here.
Дети любят слушать разговоры взрослых. Little pitchers have long ears.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!