Примеры употребления "служил" в русском

<>
Его отец служил раньше почтмейстером. Father was once a postmaster.
Прадед Медведева служил на флоте. Medvedev’s great-grandfather served in the Soviet navy, he said.
Наш дорогой епископ, так долго возглавлявший эту паству, в прошлую субботу неожиданно скончался, когда служил мессу. Our good bishop, who led his flock for so long, died quite suddenly while saying mass Saturday last.
Ну, я довольно долго служил. Well, I've been in it quite a while, you know.
— Мой дед служил на фронте. “My grandfather served.
Летом прошлого года, когда украинские силы отбивали у противника Артемовск и Лисичанск — и когда они теряли обширные территории у российской границы, — он служил в батальонном подразделении связи. He worked in the battalion’s radio communications unit as Ukraine’s forces took back Artemivsk, Lisichansk, and other towns while losing vast territories along the Russian border last summer.
Он раньше служил в кавалерии. Sarge was in the cavalry way back.
И я служил генералу Максимусу. And I served General Maximus.
Служил в венгерской армии, взрывником. Was Hungarian army, explosives expert.
Рядовой Браун служил под моим командованием. Private Brown was a soldier serving under my command.
Но Рон служил под вашим началом. But Ron was under your command.
Я служил под начальством Вашего отца. I served under your father.
Я служил в охране имени Дзержинского. I was in the Dzerzhinsky Guards Regiment.
«Мой прадед служил на флоте, — сказал Медведев. “My great-grandfather served in the fleet,” Medvedev said.
Где ты служил, воздушный десант, пехота? What were you - air force, army?
Во время войны он служил в армии. During the war, he served in the army.
Я служил тебе верой и правдой. I've always been loyal to you.
Уэллс служил вместе с мужем Марии, морпехом Рэнди Холлистером. Wells served with Marie's husband, Marine Sergeant Randy Hollister.
Дом в центре служил ей приёмной. The place downtown was her office.
Но в прошлом ты служил нам верой и правдой. But you have served us well in the past.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!