Примеры употребления "сломанной ноги" в русском

<>
Я не могу ходить из-за сломанной ноги. I can't walk because of my broken leg.
У тебя очень сексуальные ноги. You have very sexy legs.
Экономисты, которые жалуются на незначительные случаи протекционизма, воспринимаются как дети, ноющие по поводу сломанной игрушки вскоре после землетрясения, в котором погибли тысячи людей. Trade economists who complain about minor instances of protectionism sound like a child whining about a damaged toy in the wake of an earthquake that killed thousands.
Твои ноги грязные. Your feet are dirty.
Крик * * Хруст сломанной кости * * Фонтанирование крови Screaming * * sound of bone cracking * * blood gushing
Он сидел там, сдвинув ноги. He sat there with his legs closed.
Как так получается, что Эйприл Янг не шляется за тобой как собачка лишь когда я лежу мертвая со сломанной шеей? How come the only time April Young isn't following you around like a lost puppy is when I'm lying dead with a broken neck?
Я гулял пока не устали ноги. I walked till my legs got stiff.
Без обид, но я думаю, что достаточное время скорби по сломанной беседке прошло. No offense, but I think the normal grieving time for gazebo destruction has passed.
Не попадайся людям под ноги. Don't get in people's way.
Если вам понадобится помощь, зажгите свечу в самом высоком окне сломанной башни. If you're ever in trouble, light a candle in the highest window of the broken tower.
Время взять ноги в руки. Time to get up.
Эта та гимнастка, которую мы привезли со сломанной ногой. It's this gymnast that broke her leg that we brought in.
Я почувствовал, как что-то коснулось моей ноги. I felt something touch my foot.
Не хватает только твоей сломанной лампы, что стояла возле телефона. You only need that broken reading lamp you had by the phone at home.
Мои ноги всё ещё болят. My legs still hurt.
Со сломанной рукой от Маунт Вернона? A broken hand from Mount Vernon?
Плохому танцору и ноги мешают. A bad workman complains of his tools.
Он в ответ ударил ее в лицо, и мама упала вниз со сломанной челюстью и, скорее всего, с поврежденной гортанью, но ее действия дали время отцу поднять его каменный топор и ударить чужака. He then retaliated by striking her in the face, and down Mom went with a broken jaw and very likely a crushed larynx, but her actions gave Dad time to pick up his stone hatchet and strike the interloper.
Том помог тебе встать на ноги. Tom helped you to your feet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!