Примеры употребления "broken" в английском

<>
You've broken your word. Ты нарушила обещание.
He's a broken person. Он разбит.
And his lighter was broken. И это сломало его прикуриватель.
No one's broken in. Сюда никто не вламывался.
And my handbrake had broken И мой ручник сломан
The Germans have broken through in the Ardennes. Немцы прорвались в Арденнах.
The old building was broken down. Старое здание было разрушено.
The freezer's broken again. Опять морозилка в холодильнике сломалась.
My house was broken into last night. В мой дом вчера вломились.
Supporters suffered beatings and broken jaws at the hands of riot police and security guards. ОМОН и охрана избивали ее сторонников, ломая им челюсти.
A broken recipient loop can't result in successful message delivery. Прерванное зацикливание получателей не может привести к успешной доставке сообщения.
Mandelstam succumbed to the pressure, but he was not broken. Мандельштам поддался давлению, но он не был сломлен.
Broken leg, minor internal injuries. Сломанная нога, незначительные внутренние повреждения.
Riots and political protests would have broken out earlier, too. Массовые беспорядки и политические протесты также разразились бы гораздо раньше.
Every time I pack pictures, something gets broken and I get blamed. Когда я пакую фотографии, всегда что-нибудь ломается, а я виновата.
I replaced the broken cups with new ones. Я заменил побитые чашки новыми.
USD broad currency index breaks out of downtrend I highlighted in the past how the DXY index has broken out of its 30-year downtrend. USD основной индекс прорывается из нисходящего тренда я ранее говорил что индекс DXY вырвался из своего 30-летнего нисходящего тренда.
May thy bones be broken! Или ваши кости будут переломаны!
Hey, I sic the cops on a New York Local, next thing I got bottles broken in every case and I can't get my trash hauled. Я пробовал навести полицию на одного конкретного жителя Нью-Йорка, а потом в моих ящиках начали бить бутылки и перестали вывозить мой мусор.
Is the dish washer broken? Что, посудомойка поломалась?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!