Примеры употребления "сломана" в русском

<>
И не забудьте, застежка сломана. Now don't forget, the clasp is broken.
У твоего отца внутренние травмы и сломана нога. Your father has some internal injuries and a leg fracture.
Подъязычная кость профессора Ормонда сломана. Professor Ormond's hyoid bone was snapped.
Очевидно, что наша система сломана. So I think it should be really, really clear that our system is broken.
Сломана трубка тормозной системы, и мы потеряли много жидкости. Well, the brake line's fractured and we've lost a lot of fluid.
Видишь, как сломана большая берцовая? Do you see how the tibia is snapped clean?
Это музыкальная шкатулка, но она сломана. It's a music box, but it's broken.
У пациента раздроблен нос, кости скул и сломана нижняя челюсть. Uh, uh, the patient has a shattered nose and cheekbones and a fractured left mandible.
Старая советская иконография была полностью сломана; The old Soviet iconography has broken down completely;
Врачи ввели журналиста в искусственную кому, чтобы помочь ему оправиться от травм. У Кашина сломана челюсть, пальцы, а также проломлен череп. Doctors induced a coma to help Kashin recover from his injuries, which included a fractured jaw, skull and fingers.
Дверь ванной сломана и не закрывается The bathroom door is broken and doesn't lock
Автор заявляет, что его избиение 12 октября 1997 года, в результате которого у него была сломана челюсть и снизился слух, было настолько жестоким, что оно соизмеримо с пытками по смыслу статьи 7. The author submits that his beating on 12 October 1997, resulting in a fractured jaw and hearing damage, was so severe that it amounts to torture within the meaning of article 7.
Печать покупателя была сломана на коробке. The customs seal was broke on that box.
Довольно популярно говорить, что система образования сломана. It's quite fashionable to say that the education system's broken.
Уиллоу, я боюсь у тебя сломана скуловая кость. Okay, willow, I'm afraid your cheekbone looks broken, too.
И конечно, это ваша вещь.если она сломана. And of course, it's your stuff if it's broken.
Его ключица не просто сломана, а раздроблена на кусочки. His collarbone is not simply broken, it's shattered into several pieces.
Ты просто спас енота, у которого была сломана нога. You just rescued a raccoon with a broken leg.
Если стереогарнитура Xbox One сломана, она нуждается в замене. If your Xbox One Stereo Headset is broken, it should be replaced.
Морозилка была сломана, и мы не могли ей воспользоваться. The freezer was broken, and we couldn't keep it here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!