Примеры употребления "следующая работа" в русском

<>
Следующая работа - это звукочувствительная установка, которую мы ласково называем "Гномики". The next work is a sound-sensitive installation that we affectionately call "The Pygmies."
Однако если работа подсчета циклов обрабатывается на третий день, следующая работа подсчета циклов будет создана спустя пять дней после последней обработки подсчета циклов, то есть на восьмой день. However, if cycle counting work is processed on day three, the next cycle counting work will be created five days after the last cycle counting was processed, on day eight.
Если установить флажок Обработать подсчет циклов немедленно и указать значение в поле Дней между подсчетом циклов, например 5, следующая работа подсчета циклов будет создана спустя пять дней после обработки последней работы подсчета циклов. If you select the Process cycle counting immediately check box and specify a value in the Days between cycle counting field, such as 5, the next cycle counting work will be created five days after the last cycle counting work was processed.
К настоящему времени проделана следующая работа: проведено " Изучение фактических и потенциальных пользователей исследования " Тенденции и перспективы развития лесного хозяйства в Европе " и их потребностей ", разработано описание задач ПИЛСЕ и ведется подготовка первого совещания основной группы. Preparatory steps, undertaken so far are: “Survey of actual and potential users of European Timber Trend Studies and their expectations”, the elaboration of a description of EFSOS tasks and the first core group meeting.
В 2002/03 учебном году в рамках вышеупомянутых двусторонних соглашений проводилась следующая учебная работа: The following such courses were arranged under the bilateral agreements mentioned above in 2002/03:
Следующая научная работа, посвященная космонавтике, появилась в польской прессе после войны, благодаря работе Польского общества астронавтики (Polskie Towarzystwo Astronautyczne). Further work devoted to astronautics appeared in the Polish Press after the War thanks to the Polish Astronautics Company (Polskie Towarzystwo Astronautyczne).
В ноябре 2005 года в ежегодном Заявлении, которым открывается работа парламента Бермудских островов (по традиции называемом Тронная речь), была изложена следующая концепция правительства Бермудских островов по вопросу о независимости: In November 2005, during the annual Speech by which Bermuda's Parliament is opened (traditionally known as the Speech from the Throne), reflected the following message from the Bermudian Government on independence:
Это моя основная работа. It's my full-time job.
Следующая информация может помочь Вам решить эту проблему the following information might help you troubleshoot the issue
Моё вмешательство - единственная причина, по которой у тебя всё ещё есть работа. My intervention on your behalf is the only reason you still have a job.
Какая следующая станция? What is the next station?
Работа теперь закончена. The work is actually finished.
Следующая улица направо Next street on the right
У моей сестры есть работа. My sister has a job.
Следующая улица слева Next street on the left
Его работа заслуживает высшей похвалы. His work merits the highest praise.
Когда следующая остановка? When is the next stop?
Работа была очень тяжелой. The work was very difficult.
Следующая веха - середина ноября: The next milestone - mid-November:
Эта работа заняла три часа. This task took three hours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!