Примеры употребления "скорректировать" в русском с переводом "adjust"

<>
Фотографию можно будет скорректировать после загрузки. You can adjust the photo after it has been uploaded.
Это позволит скорректировать общий начальный баланс. This adjusts the overall beginning balance.
Щелкните ОК, чтобы скорректировать расходы в строки. Click OK to adjust the charges to the lines.
Если требуется скорректировать проводки в одном проекте: If you want to adjust transactions in a single project:
Чтобы Скорректировать несколько значений в сетке одновременно: To adjust multiple values in the grid at the same time:
В этом случае необходимо вручную скорректировать сальдо счетов. In this case, you must manually adjust the account balances.
В этом разделе описывается, как скорректировать прогнозируемые количества. This topic describes how to adjust forecast quantities.
Чтобы увеличить бюджет в процентном выражении, нажмите Скорректировать бюджет. If you'd like to increase your budget by a percentage, click Adjust Budget.
Выберите продукт, для которого требуется скорректировать скользящую среднюю стоимость. Select the product you want to adjust the moving average cost for.
Коснитесь Тени, чтобы скорректировать фокус на темных участках изображения. Tap Shadows to adjust focus on the dark areas of the image.
Выберите проект с проводкой или проводками, которые требуется скорректировать. Select the project with the transaction or transactions to be adjusted.
Коснитесь Высветлить, чтобы скорректировать фокус на светлых участках изображения. Tap Highlights to adjust the focus on the bright areas of the image.
Но в этом случае конкретный пакет мер можно скорректировать. But, in that case, the specific policy package could be adjusted.
Имеется возможность вручную скорректировать значения возмещаемого налога для каждой проводки. You can manually adjust recoverable tax values for each transaction.
В поле Точки вознаграждения выберите балл поощрения, который требуется скорректировать. In the Reward point field, select the reward point that you want to adjust.
В этом случае можно скорректировать даты, запустив процесс еще раз. If this occurs, you can adjust the dates by running the process again.
Можно скорректировать налоги, рассчитанные в строке накладной, до разноски накладной. You can adjust the taxes that are calculated on an invoice line before you post the invoice.
Можно скорректировать цену на конкретный процент или на определенную величину. You can either adjust the price by a specific percentage or by a specific amount.
Проводку начального баланса невозможно скорректировать способом, которым корректируются проводки других типов. A beginning balance transaction cannot be adjusted in the way other transaction types are.
Передвигайте на графике, чтобы скорректировать величину охвата в соответствии со своим бюджетом. Move on the graph to adjust your reach numbers in line with your budget.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!