Примеры употребления "скажешь" в русском

<>
Мда, ну как скажешь, Джек. Yeah, well, whatever you say, Jack.
Нет, ты нам скажешь, чмо. No, you tell us, you punk.
Что скажешь насчёт прокатиться сейчас? What do you say to going for a drive now?
И что ты скажешь Черному Сердцу? What are you gonna tell Blackheart?
Что ты им скажешь, боцман? What you gonna say, Boats?
Джесс, ты ведь никому не скажешь? Jess, you're not going to tell anyone?
Как скажешь, хозяин моих желаний. Whatever you say, heart throb of desire.
Почему ты ей прямо не скажешь? Why don't you tell her directly?
Что скажешь, если мы немного поужинаем? What do you say we scare ourselves up some dinner?
Скажешь, что твои подмышки не потеют. Tell me that doesn't moisten your gusset.
Что ты скажешь о своем дедуле? What do you say about grandpa?
Ты сама скажешь Латимеру, или скажу я. You tell Latimer or I will.
Что ты на это скажешь, Санса? What do you say to that, Sansa?
Теперь ты скажешь им, чтобы они отвалили. Now, you tell them back off.
Снимем номер в Carlyle, что скажешь? Whaddaya say we get a suite at the Carlyle?
Все, что ты нам скажешь, будет строго конфиденциально. Whatever you tell us is going to be kept in strict confidence.
Что же ты скажешь, Мистер Квартирмейстер? What say you, Mr. Quartermaster?
Ты мне не скажешь, что такое "Лисий Хвост". You're not gonna tell me what Foxtail is.
О выступлениях Samsung этого не скажешь. The same can't be said for some of Samsung's live performances.
Ты скажешь ей это в лицо как джентльмен. You will tell her face-to-face like a gentleman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!