Примеры употребления "скажет" в русском с переводом "say"

<>
Посмотрим, что скажет Антуан Декер. Let's see what Antwone Decker has to say.
Он ничего не скажет, Мотке. He won't say a word Motke.
Вы представляете что скажет Скарсдейл? Can you imagine what Scarsdale would say?
Он снимет трубку и скажет. He'd answer your call and say.
Я знала, что он сейчас скажет. And I knew what he was going to say.
Что он скажет по поводу неравенства? What will he say about inequality?
Не дергаемся пока Гип не скажет. Don't make a move until Gyp says so.
Так что наш песенник скажет об этом? So, what does our Song Bird have to say about this?
Он скажет, что электричество стоит слишком дорого. He 'II say it costs too much in electricity.
О, она просто скажет, что сделала ошибку. Oh, she'll just say she made a mistake.
Нет, Рикардо мне не скажет такое по рации. No, I would not Ricardo said something like walkie-talkies over.
каждый [из двух] скажет: "У меня шестеро друзей; they would say, "I've got six friends.
Например, если кто-то скажет "корень и сливы" Like if someone says "twig and plums"
Шестиклассник посмотрит на все это и скажет: "Нет". The sixth-graders look at it and they say, "No."
Кто-нибудь кто скажет "Выздоравливай" когда я чихну. Someone who says' gesundheit 'when I sneeze.
Что скажет священник насчёт содомита в твоём доме? What would your priest say about a sodomite moving in with you?
И маленькая бутылочка скажет: "Я пока не знаю". The little bottle says, "I just don't know."
Мое предположение, она скажет, "Дональд Блайт, образовательная реформа" I'm guessing she'll say, "Donald blythe for education"
Кто-то скажет, что нужно для биометрической защиты. Some people will say it's for biometric security.
Итак, что будет делать Макрон, когда Германия скажет nein? So, what will Macron do when Germany says nein?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!