Примеры употребления "системы подачи топлива" в русском с переводом на английский

<>
схема всей системы подачи топлива с указанием места расположения каждого элемента на транспортном средстве; и a diagram of the entire fuel feed systems, showing the site of each component on the vehicle; and
СПГ под давлением 200 бар закачивается в транспортные средства СНГ водителями, использующими различным образом адаптированные соединители системы подачи топлива, что приводит к взрыву. CNG at 200 bar has been injected into LPG vehicles by consumers using variously adapted fuelling connectors and have exploded.
Вы знаете, у них есть проблема с новой системой подачи топлива. You know they've got problems with the new fuel injection system.
вспомогательные объекты включают в себя дороги, электростанцию, колодец, непитьевое водоснабжение, водохранилище, системы подачи воды, систему бытовой канализации, систему кабельной канализации, тротуары, пешеходные дорожки, стоки и парковку». Supporting facilities include roads, power production system and electrical distribution, water well, non-potable water production, water storage, water distribution, sanitary sewer collection system, communication manhole/duct system, curbs, walkways, drainage and parking.”
Подобная информация должна включать описание всех компонентов системы ограничения выбросов, логической схемы системы регулирования подачи топлива, в том числе методики распределения по времени и моментов переключения во всех режимах эксплуатации. Such information must include a description of all emission control components, fuel control system logic including timing strategies and switch points during all modes of operation.
У Организации Объединенных Наций никогда не было надлежащей системы подачи апелляций, и его делегация предпочла бы, чтобы реформы системы отправления правосудия осуществлялись параллельно с реформами системы управления людскими ресурсами. The United Nations had never had a proper appeals system and his delegation would have preferred to see reforms to the administration of justice go hand in hand with those to human resource management.
В случае, если два или более двигателей имеют одинаковые вышеупомянутые основные критерии, базовый двигатель отбирается с использованием вторичных критериев наибольшей подачи топлива на такт впуска при номинальном числе оборотов. In the event that two or more engines share this primary criteria, the parent engine must be selected using the secondary criteria of highest fuel delivery per stroke at rated speed.
принять меры для создания эффективной, надежной и независимой системы подачи жалоб в целях возбуждения и проведения быстрых и беспристрастных расследований всех утверждений о случаях жестокого обращения или пыток и наказания виновных лиц. Take measures to establish an effective, reliable and independent complaint system to initiate and undertake prompt and impartial investigations into all allegations of ill-treatment or torture and to punish those found responsible.
d/Давление подачи топлива при необходимости может быть отрегулировано таким образом, чтобы воспроизвести давление, существующее при данном применении двигателя (в частности, при использовании системы " возврата топлива "). d/The fuel feed pressure may be adjusted, if necessary, to reproduce the pressure existing in the particular engine application (particularly when a " fuel return " system is used).
Искусственное снижение противодавления выхлопной системы с помощью PDP или системы подачи разрежающего воздуха не допускается. The exhaust system backpressure shall not be artificially lowered by the PDP or dilution air inlet system.
Если этому основному критерию отвечают два или более двигателей, то базовый двигатель отбирается путем использования вторичного критерия наибольшей подачи топлива на такт впуска при номинальном числе оборотов двигателя. In the event that two or more engines share this primary criteria, the parent engine shall be selected using the secondary criteria of highest fuel delivery per stroke at rated speed.
Эти системы подачи воздуха и отвода газов должны быть сконструированы таким образом, чтобы в грузовые танки не могла попасть вода. These air supply and extraction systems shall be so designed that water cannot enter the cargo tanks.
В случае, если два или более двигателей имеют одинаковые основные критерии, исходный двигатель отбирается путем использования вторичных критериев наибольшей подачи топлива на такт впуска при номинальном числе оборотов. In the event that two or more engines share this primary criteria, the parent engine shall be selected using the secondary criteria of highest fuel delivery per stroke at rated speed.
обеспечить, чтобы все виды альтернативного ухода отвечали стандартам качества в соответствии с Конвенцией посредством создания эффективного механизма мониторинга, включающего в себя периодическую оценку всех случаев передачи детей на попечение в соответствии со статьей 25 и наличие доступной для детей системы подачи жалоб, а также посредством обеспечения того, чтобы все учреждения, программы и службы были укомплектованы надлежащим образом подготовленным и заслуживающим доверия персоналом; Ensure that all forms of alternative care meet quality standards in conformity with the Convention by establishing an effective monitoring mechanism which includes a periodic review of each placement in accordance with article 25 and a complaints mechanism accessible to children, and by ensuring that all institutions, programmes and services have properly trained and accredited staff;
Если предусмотрена регулировка наддува, привести зависимость подачи топлива и давления наддува от частоты вращения двигателя. If boost control is supplied, state the characteristic fuel delivery and boost pressure versus engine speed.
Это можно продемонстрировать посредством использования мониторинговой (диагностической) программы в условиях изменения сигнала, поступающего от одного из датчиков системы подачи бензина, что влияет на момент впрыска и угол опережения зажигания, This can be demonstrated by a monitoring (diagnostic) programme, while modifying the signal of one of the petrol system's sensors with an impact on the injection time and on ignition spark plug advance
Подтверждение соотношения, устанавливающего идентичность (или наименьшего показателя в случае исходного двигателя): мощность системы/показатель подачи топлива на такт впуска, согласно диаграмме (диаграммам) номер: Proof of identical (or lowest for the parent engine) ratio: system capacity/fuel delivery per stroke, pursuant to diagram number (s):
Это можно продемонстрировать посредством использования мониторинговой (диагностической) программы в условиях изменения сигнала, поступающего от одного из датчиков системы подачи бензина, что влияет на момент впрыска, This can be demonstrated by a monitoring (diagnostic) programme, while modifying the signal of one of the petrol system's sensors with an impact on the injection time;
Противодавление выхлопной системы не должно специально понижаться с помощью PDP или системы подачи разрежающего воздуха. The exhaust system back pressure must not be artificially lowered by the PDP or dilution air inlet system.
В Законе об исправительных учреждениях 2004 года расширяется и закрепляется законодательное положение, касающееся внутренней системы подачи жалоб. The Corrections Act 2004 extends and strengthens the statutory provision for the internal complaints system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!