Примеры употребления "fuel" в английском с переводом на русский

<>
That might be fuel pressure. Это должно быть давление топлива.
Disused fuel tanks, I think. Вышедшие из употребления топливные баки, я думаю.
It has not cut off food and fuel. Он не прекратил поставки продуктов питания и топлива.
Whole lot of campstove fuel. Куча горючего для походной кухни.
Your men, they always fuel your trucks from two-gallon cans? А ваши люди всегда заправляют грузовики из десятилитровых канистр?
Changes in economic output, energy mix and fuel mix, introduction of stronger national emission control. Изменения в результатах экономической деятельности, составе применяемых горючих материалов и используемых видов энергии, введение более строгих норм ограничения выбросов.
Set up fuel index regions Настройка регионов индекса топлива
Fuel line's cut too. Топливный шланг перерезан.
power supply bushing (fuel pump/actuators/fuel level sensor); заизолированный переходник системы питания (топливный насос/пускатели/датчик уровня топлива);
We're running out of fuel. У нас заканчивается горючее.
And now it's getting to the point that nobody can afford to fill them up with fuel. И сейчас никто не может позволить себе заправить их топливом.
Escaping the Fossil Fuel Trap Как избежать ловушки с ископаемым топливом
Where's the fuel pump? Как включить топливный насос?
In fact, Asian countries are helping to fuel one another's innovative success. На самом деле азиатские страны помогают друг другу питать свой инновационный успех.
We dumped the fuel reserve, dumped the life support. Мы сбросили запас горючего, сбросили систему жизнеобеспечения.
Fuel log says that you refueled and performed the last safety check on that plane 12 hours before it crashed. Согласно топливному регистратору вы заправили и выполнили последнюю проверку безопасности того самолета за 12 часов до того, как он разбился.
I ran out of fuel. У меня закончилось топливо.
Fuel cell pump's off. Насос топливных ячеек выключен.
Over the past year, the price of fuel, food, and commodities rose alarmingly. За последний год цена на топливо, продукты питания и товары широкого потребления резко возросла.
We got a fuel leak, trying to put your cleat in. У нас тут аптечка для горючего, так что придется потушить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!