Примеры употребления "синхронизации" в русском с переводом "syncing"

<>
Укажите параметры синхронизации и коснитесь элемента Далее. Tick the syncing options, and tap Next.
Выбор папок для синхронизации в OneDrive для бизнеса Selectively syncing OneDrive for Business folders
К сожалению, при попытке синхронизации записной книжки возникла проблема. We ran into a problem syncing your notebook.
При запуске синхронизации вы увидите приведенное ниже диалоговое окно. When the syncing process starts, you'll see this dialog box:
Узнайте подробнее о синхронизации контактов и об импортировании контактов. Learn more about syncing contacts and importing contacts.
Можно ли при беспроводной синхронизации использовать статический IP-адрес для устройства? Can I configure my device to use a static IP address when syncing wirelessly?
Сообщения об ошибках синхронизации сохраненных игр Xbox One с облачным хранилищем Syncing Xbox One game saves to the cloud error messages
Если при выполнении беспроводной синхронизации возникают проблемы, можно попробовать сделать следующее. If you are having problems syncing wirelessly, there are a few things you can try:
Отключение и повторное подключение подключенной учетной записи не всегда помогает синхронизации. Disconnecting and reconnecting your connected account may not help syncing.
Сведения о синхронизации и создании резервных копий контента проигрывателя см. в следующих разделах. For information on syncing and backing up your player’s content, see:
После ручной синхронизации проигрыватель отключится от беспроводной сети, чтобы зря не расходовать заряд батареи. After syncing manually, your player disconnects from the wireless network to save battery power.
Устранение ошибки 0xE0000007 ("К сожалению, при попытке синхронизации записной книжки возникла проблема") в OneNote Resolve the 0xE0000007 error ("We ran into a problem syncing your notebook") in OneNote
В случае отключения синхронизации контактов синхронизированная информация контактов будет автоматически удалена из наших систем. If you disconnect contact syncing, the contact info you synced will be automatically removed from our systems.
Вы создали связь и внешний ключ, а также настроили параметры синхронизации данных между двумя таблицами. You’ve created a relationship and a foreign key and specified data-syncing parameters between the two tables.
При синхронизации создается локальная папка на вашем компьютере, где можно легко открывать и редактировать файлы. Syncing creates a local folder on your desktop machine where you can open and edit files easily.
Службы синхронизации файлов, такие как OneDrive и Dropbox, также могут использовать полосу пропускания компьютера, мешая игровому трафику. File-syncing services such as OneDrive and Dropbox might also utilize your computer’s bandwidth, competing with game streaming traffic.
Совет: При синхронизации файлов на сайте группы синхронизируется каждая библиотека документов на сайте, а не сайт целиком. Tip: When syncing files on your team site, you’re syncing each document library on the site, not the entire site.
Во время синхронизации файлов откройте проводник на ПК или Finder на компьютере Mac, и перейдите к папке OneDrive. If you're syncing files, open File Explorer on your PC, or Finder on Mac, and browse to your OneDrive folder.
Устранена проблема, приводившая к сбою синхронизации зарегистрированного устройства с сервером MDM после отключения питания или внезапного завершения работы. Addressed issue that might prevent an enrolled device from syncing with an MDM server after a power loss or sudden shutdown.
Локальную копию записной книжки перетащили (или добавили другим способом) в OneDrive для резервное копирования, синхронизации или предоставления общего доступа. A locally stored notebook was dragged (or otherwise added) to OneDrive for the purpose of backing it up, syncing it, or sharing it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!