Примеры употребления "сильно" в русском с переводом "strong"

<>
Ветер все еще дует сильно. The wind still blows strongly.
И еще сильно пахло духами. And there was a strong smell of scent.
Качество Ваших товаров сильно ухудшилось. The quality of your articles has strongly worsened.
От тебя очень сильно пахнет парфюмом. You smell of very strong perfume.
Не будем заблуждаться: Исламское государство сильно. Make no mistake: the Islamic State is strong.
Я очень сильно оттолкнулась от бортика. I got off the blocks really strong.
Я сильно сомневаюсь в существовании такого способа. I strongly doubt that such a way exists.
ОПЕК также сильно заинтересован в поддержании производства. OPEC also has a strong interest in maintaining production.
Это было так благородно, так сильно и неотразимо. It was so very gentle, so strong and irresistible.
Конечно, межплеменное соперничество сильно в восточной части Ливии. Of course, inter-tribal rivalries are strong in eastern Libya.
Когда перерезаешь артерию, струя бьёт быстро и сильно. You cut all those arteries, and the spray is gonna come fast and it's gonna come strong.
На данный момент, я сильно в этом сомневаюсь. At the moment, I strongly doubt it.
Мне там все почки разорвало, и это сильно сказалось. My kidneys were all tore up from it all over there, and it came on strong.
Естественно, лидеры европейских стран сильно противятся любой подобной реформе: Of course, European leaders strongly oppose any such reform:
Это только доказывает что ты на него сильно надавил. The only thing lawyering up proves is that you came on too strong.
Гаррет как-то слишком сильно напирает, тебе не кажется? Garrett's coming on a little strong, don't you think?
Это волшебство достачно сильно, чтобы переправить Волшебника и Исповедницу. Its magic is only strong enough to transport a Wizard and a Confessor.
Без сильной оппозиции правительство Шавеза, несомненно, сильно бы полевело; Without a strong opposition, the Chávez government would certainly veer too far left;
Вы можете щелкнуть но сильно и волнового сопротивления не You can flip but it is strong and the wave drag is not
"Как сильно вы хотите, чтобы вашим первенец был мальчиком?" "How strongly do you prefer a first-born son?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!