Примеры употребления "сигаретный пепел" в русском с переводом на английский

<>
Так он рассыпал сигаретный пепел по всей машине. He was dropping cigarette ash all over his car.
В 1989 году Китай отряхнул с себя пепел массового убийства на площади Тяньаньмэнь. In 1989, China rose from the ashes of the Tiananmen Square Massacre.
"А сигареты чьи?, "Курение убивает!", "Какой- то сигаретный завтрак) ", "Вроде бы на завтраке, а на столе только сигареты))) ", "Ксения, Вы тоже курите?", - взволновались за свою любимицу подписчики ее блога. “But whose cigarettes are those?”, “Smoking kills!”, “Some kind of a cigarette breakfast )”, “Supposedly it’s a breakfast, but there are only cigarettes on the table )))”, “Ksenia, do you smoke too?” – her blog subscribers were all-worked up about their favourite person.
Учреждения, которые казались такими мощными, как Гибралтарские скалы, оказались дымящими вулканами с постоянным риском распада на лаву и пепел. Institutions that had been seen as Rocks of Gibraltar were revealed to be smoking volcanoes, at risk of imminent dissolution into lava and ash.
Кто-то бросил сигаретный бычок прямо мне в рот. Someone just threw a cigarette butt in my mouth.
Но сейчас, когда пепел остывает, по разным сторонам Атлантического океана возникают различные виды на будущее банковского регулирования. But now that the ashes are cooling, different perspectives on bank regulation are emerging on either side of the Atlantic.
Мечты растворяются, как сигаретный дым Dreams float away like cigarette smoke
Эти беспилотники превратили бы эту машину в пепел, без колебаний. Those new drones would turn that car to ash without hesitation.
А когда он не драл мне зад, тот тушил сигаретный окурок об мою шею. When he wasn't busting my ass, he was putting cigarettes out on my neck.
А как он может превращать людей в пепел? How can he turn people to ash?
Несвежий сигаретный дым, дешевый одеколон, слабый запах экзистенциального отчаяния. Stale cigarette smoke, cheap cologne, a whiff of existential despair.
Дитон, как она смогла пройти через пепел рябины? Hey, Deaton, how the hell did she get through the Mountain Ash?
Даже автомат с Кока-Колой или сигаретный бычок на улице в Буффало сделан из атомов этой звезды. Even a Coke machine or a cigarette butt in the street in buffalo is made out of atoms that came from a star.
Ну, я слишком деликатен, чтобы сказать такое, но я знаю то, что может превратить Дом Кленнэм в пыль и пепел. Well, I am too delicate to say the word, but what I know, it could bring the House of Clennam crashing down in a heap of dust and ashes.
Мне жаль прерывать ваш обед, но в трахее и легких присутствует сажа и пепел. Yes, well, I'm sorry to interrupt your lunch, but the presence of soot and ash in the windpipe and lungs.
Цель была, несомненно, превратить его в пепел. The intention was doubtless to reduce it to ashes.
Ты правда думаешь, что он превратил в пепел своего собственного брата? Do you honestly think that he'd incinerate his own brother?
Когда нижнее полено превратится в пепел, его место занимает следующее. When the bottom log burns to ash, the next one will take its place.
Они отрубаются с сигаретой в руках, пепел падает на одежду, начинает гореть, а тлеющая ткань - как фитиль, превращает жертву в свечу из человека, в которой подкожные жировые отложения человека служат вроде отличного воска. They pass out with a cigarette in their hand, ember falls onto clothing, starts to burn, and smoldering cloth acts like a wick, and it turns the victim into a human candle, with the body's subcutaneous fat deposits as a perfect form of tallow.
Он сбрасывал пепел с сигареты. He was flicking a cigarette end out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!