Примеры употребления "серьёзно" в русском с переводом "serious"

<>
Не воспринимай всё так серьёзно. Don't take things so seriously.
Да, серьёзно, тебе надрали задницу. Yeah, seriously, you got your ass kicked.
Этот парень совершил преступление, серьёзно. This guy's committing a crime, a serious one.
Всё это серьёзно подрывает европейское сотрудничество. All of this has seriously undermined European cooperation.
Эти люди должны быть остановлены, серьёзно. Now these people need to be stopped, seriously now.
Преподаватели относятся к своей работе серьёзно. Teachers take their job seriously.
Сэм серьёзно относится к своей работе. Sam is serious about his work.
Внутренний двор очень серьёзно относится к словам. The Inner Court takes words very seriously.
Они довольно серьёзно отнеслись к его проектированию. They got quite serious about the engineering of this.
Запад, полагал Хрущёв, не воспринимает его серьёзно. The West, Khrushchev thought, didn’t take him seriously.
Они слишком серьёзно относятся к своим теориям. They take their theories too seriously.
Правительства мира относятся к этому очень серьёзно. The governments of the world are taking this really seriously.
Мы очень серьёзно относимся к спорту в помещениях. We take our indoor sports very seriously.
Моё следующее предупреждение: подходите к вопросу Интернета серьёзно. So, my second warning: everyone must take the internet seriously.
Я бы хотела подойти к этой проблеме серьёзно. Now, I want to take this problem seriously.
Я серьёзно, так бы и съела эту попку. I'm serious, I'll wear him like a scrunchie.
Он принимает всю эту христианскую лабуду очень серьёзно. He's taking this Christian trip very seriously.
Ты что, серьёзно вешаешь мою одежду, сладкие щёчки? Are you seriously hanging up my clothes, sweet cheeks?
Я всё улажу, но потом мы серьёзно побеседуем. I will fix this, But we are gonna have a serious talk after.
Я серьёзно сожалею, что Хизер устраивает мой девичник. I'm seriously regretting having Heather plan my shower.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!