Примеры употребления "seriously" в английском

<>
People take such codes seriously. Люди относятся к таким нормам серьезно.
Janet Echelman: Taking imagination seriously Джанет Эчелмен воспринимает воображение всерьёз
Seriously, don't make me take my hair dryer out and shrivel you. Кроме шуток, не заставляй меня доставать фен и сушить тебя.
Seriously, i'm totally okay. Серьезно, у меня всё нормально.
And they take this stuff seriously. А они относятся к этому всерьез.
Seriously, not many women could bring me to orgasm in front of my mother. Кроме шуток, не всякая женщина доведёт меня до оргазма в присутствии матери.
Seriously, pass the maple syrup. Серьезно, полейте кленовым сиропом.
Don't take it so seriously. Не воспринимайте это так всерьез.
Seriously, watch the actual movie. Серьезно, посмотрите в фильме.
You're not takin 'me seriously. Ты не принимаешь меня всерьез.
Seriously, navid, "buttery and delicious"? Серьезно, Навид, "масляные и вкусные"?
I didn't take it seriously enough. Я не воспринимал это всерьез.
Seriously - "best-smelling Facilities Manager"? Серьезно - "менеджер с самым изысканным ароматом"?
The Legate does not take them seriously. Посланец не воспринимает их всерьез.
“Take this terrorist threat seriously. Серьезно отнестись к этой террористической угрозе.
It’s hard to take such arguments seriously. Такие доводы трудно воспринимать всерьез.
Teachers take their job seriously. Преподаватели относятся к своей работе серьёзно.
The First Legate does not take them seriously. Посланец не воспринимает их всерьез.
Seriously, Johnny, no bachelor party. Серьезно, Джонни, никакого мальчишника.
You cannot seriously be turning offer upon mind? Ты не можешь всерьёз рассматривать это предложение?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!