Примеры употребления "серьёзно" в русском с переводом на английский

<>
Я серьёзно настроена написать производителю. I've a bally good mind to write to Playtex.
Девчёнки, серьёзно, сегодня наш вечер. Ladies, honestly, this is our service.
Спасибо за помощь, мальчуган, серьёзно. Thanks for all your help, kid.
Шучу, это всё не серьёзно. Just kidding, mucking around.
Я серьёзно, пора купить новые. Don't be so tight fisted, buy some new ones.
И вот, оперативная смертность серьёзно упала. And yet, operative mortality dropped profoundly.
Кроме того, мазут серьёзно загрязняет воздух. HFO is also a significant source of air pollution.
Пульс, дыхание, давление - серьёзно ниже среднего. Pulse, respiration, blood pressure, well below normal.
Нет, серьёзно, она секси, разве нет? And she's really hot, right?
Я начал серьёзно интересоваться ныряльщиками за жемчугом. So, I started researching into pearl divers.
Вирус серьёзно изменчив и не поддаётся контролю. The stuff is wickedly volatile, and it can't be controlled.
При полном их отсутствии, человек серьёзно болен. If you knock them out completely, then you're very sick.
Мистер Кольт, вы можете нам серьёзно помочь. Mr. Colt, could really use your help here.
Внутренняя налоговая служба серьёзно взялась за Южную Флориду. The IRS is coming down heavy on South Florida.
В День всех влюбленных я тоже говорил серьёзно. I meant what I said on Valentine's day, too.
Например, врачебная практика будет серьёзно дополнена алгоритмами диагностирования. For example, a doctor’s practice will be greatly enhanced by diagnostic algorithms.
Почему Чейз напортачил и насколько это было серьёзно? Why did Chase screw up, and how bad was it?
В целом, радикальный Трамп серьёзно увеличит дефицит бюджета США. Overall, a radical Trump would significantly increase the US budget deficit.
Поначалу Австрия серьёзно выиграла от расширения Евросоюза на восток. At first, Austria benefited from the European Union’s eastern enlargement.
Да, он серьёзно ревнует к твоей дружбе с ним. Yeah, he's totally jealous of your friendship with him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!