Примеры употребления "серверы каталогов" в русском с переводом на английский

<>
По соображениям безопасности и производительности рекомендуется устанавливать Exchange 2016 только на рядовые серверы, а не на серверы каталогов Active Directory. For security and performance reasons, we recommend that you install Exchange 2016 only on member servers and not on Active Directory directory servers.
Несколько серверов Exchange в топологии, включающей резервные серверы каталогов и сервер граничного транспорта на периметре сети. Multiple Exchange servers in a topology that includes redundant directory servers and an Edge Transport server in a perimeter network.
Установка Exchange Server 2016 на серверы каталогов Installing Exchange 2016 on directory servers
Сервер Exchange 2016 невозможно развернуть на сайте, который содержит исключительно серверы каталогов, доступных только для чтения. You can't deploy an Exchange 2016 server in any site that contains only read-only directory servers.
Выбранные серверы каталогов можно просмотреть при помощи командлета Get-ExchangeServer в командной консоли Exchange. You can view the selected directory servers by using the Get-ExchangeServer cmdlet in the Exchange Management Shell.
Сеть и серверы каталогов Network and directory servers
Затем анализатор сервера Exchange опрашивает службу каталогов Active Directory, чтобы определить, присутствует ли контейнер Серверы в текущей административной группе. The Exchange Server Analyzer then queries Active Directory to determine whether a Servers container is present in the current administrative group.
Анализатор сервера Exchange также опрашивает службу каталогов Active Directory, чтобы определить количество узлов Active Directory, имеющих серверы Exchange, на которых выполняется приложение Exchange 2000 Server или Microsoft Exchange Server 2003. The Exchange Server Analyzer also queries Active Directory to determine the number of Active Directory sites that have Exchange servers that are running Microsoft Exchange 2000 Server or Microsoft Exchange Server 2003.
Прилагаю те из наших каталогов, которые в наибольшей степени соответствуют Вашей торговой программе. I enclose our catalogues which are most appropriate to your production program.
DDoS-атаки разработаны так, чтобы захлестнуть целевой сайт трафиком, пока серверы не оказываются перегружены и сайт не выходит из строя. DDoS attacks are designed to flood a target website with traffic until the servers are overloaded and the site collapses.
Прилагаем те из наших каталогов, которые в наибольшей степени соответствуют Вашей торговой программе. We enclose our catalogues which are most appropriate to your trade program.
Текущие расходы, таких трейдеров включают в себя платежи за текущие данные, компьютерные системы, совмещенные серверы, биржевые сборы и узкоспециализированный персонал. The operational costs incurred by such firms include payments for data feeds, computer systems, co-located servers, exchange fees, and highly specialized personnel.
Прилагаем те из наших каталогов, которые в наибольшей степени соответствуют Вашей производственной программе. We enclose our catalogues which are most appropriate to your production program.
1.3. Все операции между вами и Компанией совершаются на Кипре, где расположены основные серверы Компании. 1.3. All transactions between you and the Company take place in Cyprus where the Company's principal servers are located.
В Ваши обязанности будет входить предоставление каталогов и образцов продукции нашим клиентам. Your job description would involve presenting our catalogs and samples to our clients.
Более того, такие серверы - это идеальные площадки для автоматической торговли. Furthermore, it makes for an ideal technical environment for automated trading.
Ресурсы можно разместить в любом месте структуры каталогов, если они представлены относительно index.html. Resources may be placed anywhere in the directory structure, as long as they are referenced relative to index.html.
Левой кнопкой мыши нажмите на надпись «Нет связи» и выберите из появившегося меню пункт «Пересканировать серверы». Left-click on the "No connection” message and choose Rescan servers from the menu.
Это необходимо, если у вашей компании есть несколько каталогов продуктов, пикселей Facebook или приложений. This is necessary in cases where your business has more than one product catalog, Facebook pixel, or app.
Но в прошлом году все поняли, что те дорогостоящие, мощные торговые программы и серверы могут содержать столь же много ошибок, сколько и ваш обычный домашний компьютер. But this year may be remembered as the year everybody realized those expensive, high-powered trading programs and servers can be just as buggy as your average PC.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!