Примеры употребления "сделаешь" в русском с переводом "do"

<>
И что ты сделаешь, писака? What are you gonna do about it, scribbler?
Магнус, что ты сделаешь девченкой? Magnus, what are you doing with this girl?
Ты останешься, и сделаешь следующее: You're going to stay, and this is what you're going to do.
Что ты сделаешь, ограбишь банк? What are you gonna do, rob a bank?
Я знал, что ты это сделаешь. I knew you'd do it, laddie.
Мы не уверены, но что же сделаешь? We don't know, but what can we do?
С решка-орел-орел так не сделаешь. You can't do that with head-tail-tail.
Да, мамочка, но ты этого не сделаешь. But I don't think you will, Mummy.
Я уверен, что ты сделаешь ее превосходно. I'm sure you'll do it excellently.
Если ты это сделаешь, станешь социальной пираньей. If you do this, you'll be a social piranha.
Если сделаешь это, я удвою стоимость прошлой работы. If you do that, I'll double your last price.
Если ты это сделаешь, то станешь еще уродливей. You'll get an ugly scratch if you do.
Если сделаешь это, поставишь себя в неловкое положение. If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.
Я буду волноваться, если ты этого не сделаешь. I'd be worried abt you if you didn't.
Что ты сделаешь со своей добычей - твое дело. What you do with your booty is up to you.
Может, ты сделаешь мне рентген и введёшь антибиотики? So, uh, why don't you take me to get the X-Ray and the dose of IV antibiotics?
Когда сделаешь домашнее задание, не забудь помыть посуду. After your homework, don't forget to do the dishes.
Ты сказал, что сделаешь всё, чтобы вызволить сестру. You said you'd do anything to get your sister out.
Если ты когда-нибудь еще сделаешь это снова. If you ever, ever do that again.
Итак, может ты сделаешь фокус-покус, чтобы пройти тест? So, can you like do a hocus pocus to ace a test?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!