Примеры употребления "сделаете" в русском с переводом на английский

<>
Вы на нас сделаете состояние. You're about to make a fortune off of us.
Ох, вы сделаете это, Заместитель директора. You'll do it, Deputy Director.
Вы сделаете такую же ошибку. Youll only make the same mistake.
А как вы это сделаете, Старбак? How would you do it, Starbuck?
Вообще, может вы сделаете мне яичницу? Actually, um, could you make mine an egg white scramble?
Если вы это сделаете, я сбегу. If you do, I shall elope.
Вы сделаете надрез, имплантируете немного гортекса, да? You'll make an incision, implant some Gore-Tex, right?
Сделаете одолжение, сэр, разделите мою скромную трапезу? Would you do me the honour, sir, of sharing my humble repast?
Вы сделаете Раскина врагом и ваша карьера пострадает. You make an enemy of Ruskin and your career will suffer.
Как только вы сделаете это, вы мертвы. Once you do that, you're dead.
Аше будущее будет таким, каким вы его сделаете. Your future is whatever you make it.
И если вы это сделаете, будьте неподдельны. And if you do, be genuine about it.
Вы сделаете состояние, поспорив, что это не удастся. You could make a fortune betting against that.
Если Вы это сделаете, я брошусь в воду. If you do, I 'II jump into the water.
Вы сделаете так, чтобы ему это понравилось, Кхалиси. You will make him like it, Khaleesi.
Я надеялся вы сделаете мне одолжение и устроите встречу. I was hoping you could do me a favor and arrange a meeting.
"Мы убедимся, что вы не сделаете это снова". "We're going to make sure you don't do it again."
Если случится землетрясение, что вы сделаете в первую очередь? When an earthquake occurs, what will you do first?
Я и не рассчитываю, что вы сделаете заявление. I don't expect you to make a statement.
А когда вы найдёте стукача, что вы с ним сделаете? Well, when you find that snitch, what are you gonna do with him?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!