Примеры употребления "связанное" в русском с переводом на английский

<>
Юридическое лицо, связанное с накладной Legal entity of the invoice
Юридическое лицо, связанное с платежом Legal entity of the payment
Что-то связанное с доставщиком? Something about a delivery man?
Часовой пояс — число, связанное с GMT Timezone, number relative to GMT
Что-то связанное с возвратом долга. Something about settling a debt.
Что-то связанное со звуковыми частотами, радиоволнами. Something to do with sound frequencies, radio waves.
Почему произошло это изменение, связанное с Xbox? Why is Xbox making this change?
Он оставил мне сообщение, как-то связанное с этим. He left me a message having something to do with this.
Юридическое лицо, связанное с платежом — юридическое лицо, которое выполняет платеж. Legal entity of the payment – The legal entity that is generating the payment.
Выберите связанное альтернативное предложение, подлежащее удалению, и затем щелкните Удалить. Select the alternative quotation you want to delete, and then click Delete.
Юридическое лицо, связанное с накладной — юридическое лицо, которое сформировало накладную. Legal entity of the invoice – The legal entity that generated the invoice.
Наши напитки и легкие закуски помогут Вам снять напряжение, связанное с ярмаркой. Escape the stress of the fair with us over a welcoming drink and a snack.
Используйте командлет New-TransportRule, чтобы создать правило, связанное с заявлением об отказе. Use the New-TransportRule cmdlet to create the disclaimer rule.
Юридическое лицо, связанное с платежом, совпадает с юридическим лицом, связанным с накладной. The legal entity of the payment is the same as the legal entity of the invoice.
Исправлено NPE, связанное с отсутствием настроек конфиденциальности для группы приложений в диалоге CreateAppGroup. Fixed NPE when no app group privacy is provided to the CreateAppGroup dialog.
И получается, что у нас такое вечно эволюционирующее, таксономическое дерево жизни связанное крючком. As it were, we have this ever-evolving, crochet taxonomic tree of life.
В журнале отслеживания сообщений каждое событие, связанное с сообщением, заносится в отдельную строку. The message tracking log stores each message event on a single line in the log.
У вас есть специализированное гибридное приложение, например, связанное с SharePoint или Microsoft Exchange Server. You have an existing custom hybrid application, for example with SharePoint or Microsoft Exchange Server.
Она сказала, про, эм, что-то связанное с Джорданом, так что она ночевала здесь. She said that, uh, there was some weird stuff going on with Jordan, so she spent the night.
Всё, связанное с полётами, было - дайте-ка подумать - было, наверное, самой передовой технологией того времени. Everything about flying in those years, which was - you have to stop and think for a moment - was probably the most advanced technological thing going on at the time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!