Примеры употребления "свободы" в русском с переводом "freedom"

<>
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Differences, freedom, choices, possibilities.
Люди впервые ощутили запах свободы. The people sniffed freedom for the first time in their history.
Китайский сторонник мира и свободы A Chinese Champion of Peace and Freedom
Оправдана ли цена академической свободы? Is Academic Freedom Worth Its Price?
«Это же обратная сторона свободы. "It's the reverse side of freedom.
Турецкие перемены и дефицит свободы Turkey’s Changing Freedom Deficit
В Белоруссии нет свободы собраний. There is no freedom of assembly in Belarus.
В стране нет свободы слова. There’s no freedom of speech.
Заставим ООН стать приверженцем свободы Make the UN Stand for Freedom
О чувак, приятный запах свободы. Oh, man, the sweet taste of freedom.
достоинства, свободы, демократии и равенства. dignity, freedom, democracy, and equality.
Свободы украинской прессы в опасности Ukraine’s Imperiled Press Freedom
Иллюзия свободы в цифровую эпоху The Illusion of Freedom in the Digital Age
Для невежд не существует свободы. There is no freedom for the ignorant.
Ощущение свободы впилось в меня. My sense of freedom returned with a vengeance.
Его главным оружием был язык свободы. Its main weapon was the language of freedom.
Оценка Дома Свободы является удивительно схожей: The Freedom House scores are remarkably similar:
Нет в стране и свободы собраний. Nor is there any freedom of assembly.
Нас учили, что власть - враг свободы. We've been taught that authority is the enemy of freedom.
Они требовали демократии, они требовали свободы. They were asking for democracy; they were asking for freedom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!