Примеры употребления "сбегающим" в русском с переводом "run"

<>
В последний раз видел ее, когда она была маленьким ребенком, сбегающим из приюта для бездомных. Just the last time I saw her, she was just a little kid running around a homeless shelter.
Просто сбегай на почту, хорошо? Just run down to the post office, won't you?
Не надо ударять и сбегать. Don't hit and run.
Заводится и сбегает с кем-нибудь другим. He gets antsy and he runs off with somebody else.
Сбегаете вниз к подножью священной горы Антикилка. You run down to the base of the sacred mountain, Antakillqa.
Сбегай к мистеру Шпульке и принеси ещё. Run over to Mr Spools and fetch some more.
Нужно сбегать домой и отсосать Спящей Красавице? Need to run home and suck Sleeping Beauty's dick?
Саксофонистка сбегает с разносчиком Библий, а контрабасистка беременна. The sax runs off with a Bible salesman and the bass gets pregnant.
То, что ты сбегаешь, наверное, лишнее тому подтверждение. Running away is perhaps further proof of that.
Сбегай к Гринблату и возьми свежего ржаного хлеба. Run over to Greenblatt's and get fresh rye bread.
Хочешь, чтобы я сбегал и принес тебе книгу? You want me to run up and get the book for you?
Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту. I'll be back soon. I have to run to the post office.
Я только сбегаю наверх за фартуком и клеем. I'm just gonna run upstairs and get my smock and glue gun.
Сбегай, принеси горячего молока и помести малышей в инкубатор. Run and get some hot milk and put these guys in the incubator.
Можешь сбегать в туалет и сказать чтоб он выкусил? Will you run to the bathroom and tell him to eat it?
Я сбегаю в спортзал, а то начнут складки появляться. I'm going to run to the gym before there's an * line.
Почему каждая любимая мною женщина сбегает, когда все становится серьёзней? Why does every woman I love run a mile when I get just a little bit serious?
Я могу надеть штаны и сбегать за ним, если хочешь. I can put on some sweats, and run out if you want me to.
Едят мои блюда, пьют кофе, а затем сбегают, не заплатив. They eat my food, drink my coffee, and then they run off without paying.
Думаю, я сбегаю в комнату и загляну в учебники по гинекологии. I think, I might just run back to the room and have quick look in the gynecology textbook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!