Примеры употребления "рядом" в русском с переводом "row"

<>
Мы называем их "Рядом убийц". Murderess Row, we call it.
Значок меню, который отображается рядом со строками сегмента. A menu icon that is displayed next to segment rows.
один, два, три, четыре - ох, я уже работал с этим рядом. one, two, three, four - oh, I did this row already.
Выберите ячейку рядом с местом, где требуется вставить новую строку или столбец. Select a cell adjacent to where you want to add the new row or column.
Когда ты дойдёшь до перил рядом с аварийным выходом, увидишь пару наручников. When you get to the bannister by the exit row, there's a pair of handcuffs.
Я занял для тебя место в первом ряду, рядом с моим отцом. I saved you a seat, uh, in the front row, right next to my dad.
Например, на форме Настройка структур счета меню действий отображается рядом с сегментированными строками. For example, in the Configure account structures form, the action menu is displayed next to segment rows.
Дневник Лоры - на тайной полке - в самом низу книжного шкафа, за рядом скрывающих её книг. Laura's diary is in a secret shelf at the very bottom of the bookcase, behind a row of fake books.
Рядом с ними – алжирцы, которых боятся все остальные, поэтому они окружены тремя рядами колючей проволоки. Next to them were Algerians, feared by all the others and caged behind a triple row of barbed wire.
Если вы поощряете обеих особей огурцом, рядом сидящие обезьяны готовы выполнять задание хоть 25 раз подряд. And if you give both of them cucumber for the task, the two monkeys side-by-side, they're perfectly willing to do this 25 times in a row.
В сводной таблице щелкните стрелку Стрелка раскрывающегося списка фильтра рядом со списком Названия строк или Названия столбцов. In the PivotTable, click the arrow Filter drop-down arrow next to Row Labels or Column Labels.
Чтобы сделать число еще более случайным, давайте поработаем с четверым рядом, вот вы, первый, второй, третий и четвертый. To make this a little bit more random, let's take the fourth row this time, let's say, one, two, three, four.
Чтобы отобразить первую строку или первый столбец листа, выберите их, введя значение A1 в поле Имя рядом со строка формул. To display the first hidden row or column on a worksheet, select it by typing A1 in the Name Box next to the formula bar.
Ты должен знать, что я проводила каждые выходные своей многообещающей юности выскабливая рыбью чешую в дырявой лодке, рядом со своим дедом. I'll have you know I spent every weekend of my budding adolescence scraping fish scales in a leaky row boat with my grandfather.
Если приложение создает диалог «Вход», человек увидит два окна рядом — одно свяжет его аккаунт с вашим приложением, а другое запросит разрешения на публикацию. When your app creates the login dialog, the person will see two dialogs in a row - one to connect their account to your app and another asking for publish permissions.
На вкладке Главная в группе Ячейки, щелкните стрелку рядом с кнопкой Удалить, а затем выберите команду Удалить строки таблицы или Удалить столбцы таблицы. On the Home tab, in the Cells group, click the arrow next to Delete, and then click Delete Table Rows or Delete Table Columns.
Слушай, за исключением моей собаки, я ни разу не спал рядом с одним и тем же человеком больше двух или трех дней подряд, так что я не знаю, какой совет мне дать, чтобы он подходил к твоей ситуации. Look, with the exception of my dog, I haven't slept next to the same person for more than two or three days in a row, so I don't know what I'm gonna say that's gonna be relevant to your situation.
Второй ряд, приподнявшись, защищает корпус. The second row reaches forward, protecting the upper body.
Вам заказано место, первый ряд. You have a seat reserved, front row.
Мы правда в верхних рядах? Are we really in the very top row?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!