Примеры употребления "рисуете" в русском с переводом "paint"

<>
Переводы: все296 draw183 paint113
Можешь рисовать на этом мольберте. You can paint on the easel here.
Увидели стену - и начали рисовать. You stop by a wall, and start painting on that wall.
Она везде рисует всякие странности. She paints those weird things all over the place.
Я рисовал задники для Чарльза Кина. I have painted cloths for Charles Keane.
Всё началось с рисования на заказ. Sprung from the custom paint job.
Если ты создан рисовать, ты рисуешь. If you're wired to paint, you paint.
Если ты создан рисовать, ты рисуешь. If you're wired to paint, you paint.
С тех пор я рисую везде. And since then, I've been painting all over the place.
Другие показатели, однако, рисуют иную картину. Other indicators, however, paint a different picture.
Вспомогательные индикаторы также рисуют медвежью картину. The secondary indicators are also painting a bearish picture.
Вспомогательные индикаторы рисуют более неоднозначную картину. The secondary indicators are painting a more mixed picture.
Ты никогда не заскучаешь, рисуя Бога. You're never bored painting the Lord.
Что касается меня, то я рисовал, танцуя. And for me it was, I had to dance while I painted.
Кроме того, я даже начал рисовать танцоров. Except, I even started painting dancers.
— Речи наглядны, и они рисуют сюжетную картину. “Speeches are illustrative and paint a narrative.
Огромное число романов рисуют довольно мрачную картину. Plenty of novels paint a dark portrait.
Рука певца - как кисть, рисующая настроение песни. An artist's hand is like a brush, painting the mood of the song in the air.
Как ты думаешь, я рисовал те настенные росписи? How do you think I paint those murals?
Они рисовали огромные картины и результат был впечатляющий. And these guys paint humongous paintings, and they look really good.
Вы можете рисовать что угодно на любой стене. You can start painting on any wall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!