Примеры употребления "решили проблему" в русском с переводом на английский

<>
Мы решили проблему с зомби. We've solved the zombie problem.
Угадай, как мы решили проблему скорости. Guess how we solved the speed problem.
Мы все исправили, мы решили проблему. We fixed it, we solved the problem.
Мы решили проблему с перемещением большой пиццы. We've solved the problem of transporting the big pizza thing.
Например, как Вы решили проблему сопротивления плазмы? For example, um, how did you solve the problem of plasmic resistance?
Нет, мы решили проблему, просто обдумав ее, головой. No, we solved a problem by just addressing it, head on.
Вы не решили проблему углового размещения и высоты. You haven't solved the problem of the corner and the height.
Однако они заблуждаются, веря, что они решили проблему иранской ядерной угрозы. But they are wrong to believe that they have resolved the Iranian nuclear threat.
Наконец мы решили проблему с ростом Уолтера, и покрасили те отвратительные волосы. And in time, we solved the problem of Walter's stature and colored that hideous hair.
У нас получилась мысленная архитектура, мы поделились ей, таким образом решили проблему. We've got mental architecture, we're sharing it, therefore solving a problem.
Кроме того, после того как мы охрипли от криков, а ты перестала лупить меня ботинком, мы успокоились и решили проблему вместе. Besides, once we got hoarse from screaming, and you stopped hitting me with your shoe, we calmed down and we figured it out together.
Мы решили проблему зомби. We've solved the zombie problem.
Даже если бы мы решили проблему по разработке лекарств сегодня, пройдет как минимум десять лет до того момента, когда такие новые антибиотики станут коммерчески доступными. Even if we were to fix every problem in the development pipeline today, it would be at least another ten years before the first new antibiotics became commercially available.
Потому что мы решили проблему в провинции Чубут - это как штат в Аргентине - где находится Пунта Томбо. Это приблизительно 1000 км. береговой линии. Но мы ещё не решили эту проблему в северной части Аргентины, Уругвае и Бразилии. Because we've solved the problem in Chubut province, which is like a state in Argentina where Punta Tombo is - so that's about 1,000 kilometers of coastline - but we haven't solved the problem in northern Argentina, Uruguay and Brazil.
Мы практически в одиночку решили проблему Амина — мы, африканцы: Танзания, моя страна и некоторые другие. We solved the problem of Amin almost alone, we the Africans — Tanzania, ourselves and a few other countries.
Госстандарт Беларуси совместно с Procter and Gambel в тесном сотрудничестве решили проблему защиты рынка Беларуси от контрафактной зубной пасты Blend-a-Med следующим образом. Gosstandart has, in close cooperation with Procter & Gamble, resolved the problem of protecting the Belarusian market against counterfeit Blend-a-Med toothpaste.
Как вы решили эту проблему? How are you going to solve this problem?
Вы решили эту проблему. You have solved the problem.
Однако современные устройства считывания данных и автоматические системы оплаты решили эту проблему. Modern transponders and automatic payment systems, however, have made that a non-issue.
Если бы деньги решили эту проблему, то я бы согласилась. If money could solve the problem, I would have done so already.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!