Примеры употребления "рейтинги" в русском с переводом "rating"

<>
Рейтинги SnP выражают наше мнение. S&P's ratings express our opinion.
Он прекрасно знает про рейтинги. It's not like he's unaware of the ratings.
Почти все рейтинговые агентства повысили рейтинги Украины. Almost all the credit agencies have upgraded Ukraine's rating today.
Выберите Рейтинги фильмов и затем Все фильмы. Select Movie Ratings, and then select All Movies.
Выберите Рейтинги игр и затем Все игры. Select Game Ratings, and then select All Games.
Рейтинги: консоль Xbox 360 поддерживает систему возрастных рейтингов. Ratings: Age ratings are supported by the Xbox 360 console.
Через несколько месяцев его рейтинги популярности поползли вниз. Within months, his approval rating had fallen.
Тем не менее, суверенные рейтинги имеют огромное значение. And yet sovereign ratings matter tremendously.
Рейтинги Saturday Night Live находятся на шестилетнем максимуме. Saturday Night Live’s ratings are at a six-year high.
Агентства кредитных рейтингов опубликовали дезориентирующие рейтинги компаний сомнительного состояния. Bond rating agencies have issued misleading ratings on companies in questionable health.
Высокие рейтинги Путина предполагают, что он вполне добился успеха. Putin’s high approval ratings suggest he may well be succeeding.
Выберите Рейтинги ТВ-передач и затем Все ТВ-передачи. Select TV Ratings, and then select All TV Shows.
Во-первых, вырос госдолг, и упали суверенные кредитные рейтинги. First, governments’ debt soared and their credit ratings plummeted.
На самом деле, рейтинги популярности Владимира Путина не снижаются Vladimir Putin's Approval Rating Isn't Actually Declining
Думаю, не секрет, что я единолично многократно увеличил ваши рейтинги. I don't think it's any secret that I've single-handedly raised the unit price of your ratings book.
Но чтобы рейтинги работали, нужно провести рейтинг самих рейтинговых агентств. But to make ratings work, the raters need to be rated.
Рейтинги одобрения Ельцина обозначались в начале выборного года однозначной цифрой. Yeltsin’s approval ratings were in the single digits at the start of the election year.
Рейтинги одобрения правительства, Думы и региональных губернаторов падают еще быстрее. The approval ratings of the government, the parliament and the regional governors are down more sharply:
Цены на нефть резко растут, как и рейтинги одобрения Путина. Oil prices are soaring, as are Putin's approval ratings.
Как показывают опросы общественного мнения, политики пытаются удвоить свои рейтинги. In opinion poll after opinion poll, the country’s politicians struggle to achieve approval ratings in double digits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!