Примеры употребления "реальные" в русском с переводом "real"

<>
Но это не реальные коробки. But we're in virtuality. These aren't real boxes.
Половые акты (реальные или подразумеваемые) Sex acts (real or implied)
6. Реальные ставки поворачиваются вверх. In the meantime, the real economy is clearly improving again.
В нём же реальные рубины? Those are real rubies, right?
Для реализации этого существуют реальные возможности. Real possibilities exist for this to happen.
Реальные зарплаты снизились примерно на 10%. Real wages in the country plummeted by around 10%.
3. Азартные игры на реальные деньги 3. Real money gambling
Поэтому снижение доверия имеет реальные экономические последствия. So falling trust had real economic consequences.
Реальные доходы и личное потребление продолжают стагнировать. Real wages and personal consumption continue to stagnate.
Итого: реальная Русалочка, реальная вода, реальные велосипеды. So the real Mermaid, the real water, and the real bikes.
Это реальные люди, которые носят реальную одежду. It's real people wearing real clothing.
Да, конечно, в нынешней системе имеются реальные проблемы. To be sure, there are real problems with the current system.
Различия, реальные или созданные, легко преувеличить и эксплуатировать. Differences, real or manufactured, are easy to magnify and exploit.
Улучшения в еврозоне хоти и реальные, но незначительные. Improvements in the eurozone are real but tenuous.
То, что я показываю вам, это реальные объекты. These are real objects that I'm going to show you.
Сейчас я вам покажу портреты - типовые. не реальные. I'll show you graphic images of people - not real people.
Всё это реальные, серьёзные улучшения, как мы видим. All that is a real, great improvement, as we shall see.
Они слышат как люди или другие реальные существа. And they hear like humans do, or real creatures do.
Моя криптовалютная заначка стала превращаться в реальные деньги. My cryptocurrency stash was starting to turn into some real money.
Все это повлечет за собой реальные страдания людей. All of this causes real suffering.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!