Примеры употребления "реальные" в русском с переводом на английский

<>
Используйте реальные имя и фамилию. Use the first and last name you use in everyday life
Звучит прекрасно, но каковы реальные альтернативы? That sounds fine, but what, realistically, are the choices?
Но реальные факты не подтверждают этого. But the facts on the ground do not bear this out.
Однако реальные факты говорят о другом. The hard facts, however, spoke differently.
Изменились акценты, но не реальные обстоятельства. What had shifted was the emphasis, not the facts.
Каковы его реальные причины для наращивания конфликта? What are his true reasons for the escalation?
Тестовые аккаунты невозможно преобразовать в реальные аккаунты. Test accounts cannot be converted to normal user accounts.
Реальные научные данные между тем производят сильное впечатление». “To actually hear the hard science is very powerful.”
Новости доступны клиентам, открывшим в EXNESS реальные счета. The news is available to clients, who have opened trading accounts with EXNESS.
Обещания были грандиозными, однако реальные действия им соответствовали мало. The promises are grand, but the actions have not measured up.
Но словом "дерзко" можно охарактеризовать многие реальные исторические факты. But audacious is what has happened many times before in history.
Реальные или демонстрационные, стандартные или ECN - выбор за Вами. Live or Demo, Standard or ECN, the world is your oyster.
Я найду другие способы, чтобы обернуть их в реальные бабки. I'll find you other ways to turn your accounts into hard, cold cash.
Но для укрепления такой передовой потребуются реальные и энергичные действия. But to reinforce that front line requires visible and vigorous actions.
Эти обязательства должны быть выполнены, и мы хотим видеть реальные результаты. Those commitments must be honoured, and we need to see tangible results.
Что более важно о Тимошенко, это ее реальные дела в правительстве. What is more important about Tymoshenko is her record in government.
руководящие указания по огнезащитным средствам, представляющим собой реальные альтернативы пентабромдифениловому эфиру; Guidance on feasible flame-retardant alternatives to pentabromodiphenyl ether;
Это источник информации решает, реальные ли эти данные, но не мы. Our data source decides whether it's reliable data, we don't.
Идеи иногда могут иметь такую же силу, что и реальные капиталовложения. Ideas can sometimes be as powerful as interests.
Экономика - это сложный предмет, поскольку провести реальные эксперименты не представляется возможным. Economics is a difficult subject, because we cannot conduct controlled experiments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!