Примеры употребления "рассмотреть" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все6794 consider5371 examine424 regard148 другие переводы851
Данная процедура позволяет рассмотреть и утвердить запрос сотрудника на смену статус блокированного поставщика. Use this procedure to review and approve a request from an employee to change a vendor’s hold status.
Проект позволит подытожить и критически рассмотреть применяемые методы оценки связанных с транспортом расходов на охрану здоровья, выявить ограничения существующих инструментов, вынести рекомендации в отношении выбора методов, представить практические советы по их реализации и привести примеры удачной практики. The exercise will summarize and critically review available methods for the assessment of transport-related health costs, point out the limitations of present tools, make recommendations for choice of methods, provide practical guidance for their implementation, and give examples of good practice.
Просьба безотлагательно рассмотреть наш запрос. Please process our enquiry immediately.
Рассмотреть вопрос: где мы находимся? Address the question: Where are we?
Мы можем рассмотреть мозг обезьяны. We can look down in the brain of the monkey.
Эйвери, дай мне получше рассмотреть, пожалуйста. Avery, get me some more visualization in here, please.
Я прочищу рану, чтобы рассмотреть получше. I'm going to clean the wound to get a better look.
Пытался уговорить вас рассмотреть мой случай. I tried to get you to take my case.
Мы можем рассмотреть и другие переменные, And so we can look at a bunch of different variables.
Например, мы можем рассмотреть здесь модель молекулы ДНК. For example, we can look at a DNA molecule model here.
БАК позволит нам рассмотреть микроскопическую структуру среды Вселенной. The LHC will allow us to discern the microscopic structure of the universal medium.
Да, и даст нам шанс рассмотреть эти кристаллы. Yeah, and give us a chance to look at those crystals.
Вам, мистер Джинкс, следует рассмотреть последствия собственных действий. Now, Mr. Jinks, we must address the consequences of your actions.
Давайте ещё немножко увеличим, чтобы рассмотреть это поподробнее. So we're zooming in here just to show you a little bit of it.
В любом случае, есть серьезные причины рассмотреть его. In either case, there is a commanding case for its serious consideration.
Министр образования Италии Мариастелла Джельмини согласилась рассмотреть это предложение. The Italian Minister for Education, Mariastella Gelmini, agreed to discuss the proposal.
Такое случается часто, и поэтому следует рассмотреть вопрос подробнее. This happens often enough to be worthy of somewhat closer analysis.
Вот те две концепции, которые я хотел бы рассмотреть. And these are the two concepts I'd like to explore.
Новому МВФ также необходимо вновь рассмотреть вопрос международного координирования. The new IMF needs to take a fresh look at international policy coordination.
Вы сказали, что вам не удалось хорошо рассмотреть стрелявшего. You said you never got a clean look at the shooter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!