Примеры употребления "рассказывать" в русском с переводом "tell"

<>
Будете рассказывать страшилки у костра? Telling ghost stories around the fire?
Предпочитаете показывать, а не рассказывать? Need to show, rather than tell?
Тоби не умеет рассказывать анекдоты. Toby can't tell jokes.
Рассказывать истории с полноценным сюжетом. Tell a story with a beginning, middle and end.
Я как раз заканчиваю рассказывать страшилку. I just finished telling the girls a ghost story.
Я не должен вам это рассказывать. I don't have to tell you this.
Ну, я не мастак рассказывать истории. Well, I'm not big on telling stories.
Ты должен рассказывать истории, смешить их. You gotta tell some stories, make 'em laugh.
Я не хочу тут истории рассказывать. I don't want to tell you a story.
До тех пор я буду рассказывать шутки. Til then, I'll keep telling jokes.
А можешь ему ничего о ней рассказывать. You may as well tell him nothing about her.
И не будем никому рассказывать, что мы. We don't have to tell anybody what we - mmmm.
У меня нет права рассказывать тебе об инциденте. I am not at liberty to tell you about the incident.
С чего бы это армии рассказывать Библейские истории? But why would the army be telling Bible stories?
Нет, я уже не знаю что ему рассказывать. No, I'm running out of stories to tell him.
Но ты не должен никому рассказывать, Грант, хорошо? But you can't tell anyone this, Grant, all right?
И начинает рассказывать им про тычинки и пестики. And starts telling the story of the seeds and the rabbits.
Или будете мне рассказывать, что любопытство вне закона? Or are you going to tell me there's a law against being nosey?
Он имел обыкновение рассказывать мне истории о привидениях. He used to tell me ghost stories.
Нет нужды рассказывать, что случится, если вы ошибетесь. If you fail, no telling what'll blow up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!