Примеры употребления "рассказываете" в русском с переводом "tell"

<>
Это обратная ситуация: вы рассказываете историю, и вы. Now it's a reversed thing. You're telling the story. And you're telling the story.
Когда вы рассказываете историю, вы позаботились о предвосхищении? When you're telling a story, have you constructed anticipation?
Представьте, что сегодня вы кому-то рассказываете об этом намерении. Imagine telling someone that you meet today what you're going to do.
Маркетинг — это инструмент, с помощью которого вы рассказываете историю своей компании. Marketing is the tool you use to tell your business’s story.
На следующий день вы рассказываете Майклу о случившемся и он хранил Ваш секрет. The next day, you told Michael what happened, and he kept your secret.
В деревне хранить секрет означает, что вы рассказываете о нем только одному человеку за раз. In the country to keep a secret means that you tell it only to one person at a time.
Они не слушают вас в учительской, когда вы рассказываете им о пейнтболе на холостяцкой вечеринке. They don't listen to you in the staff room when you're telling them about paintballing at Chris Lammond's stag do.
но когда вы кому-то рассказываете о своих планах, и он о них узнаёт - психологи называют это социальной реальностью - But when you tell someone your goal and they acknowledge it, psychologists have found that it's called a "social reality."
Я думаю, то, что вы рассказываете, миледи - это волшебные сказки, но представленные, в некотором роде, с точки зрения самих волшебных существ. I think what you are telling, my lady, are faerie tales - but told, in some way, from the point of view of the faerie himself.
И вы ему рассказываете то, о чем мы говорим, о всей этой информационной революции и всё такое - может даже напели пару ноток нашего музыкального сопровождения. And you're telling him what we're talking about, about our whole data revolution and all this - maybe even hum a few bars of our theme music.
Он бормочет и рассказывает судьбу. He babbles and also tells your fortune.
Kpиc Абани рассказывает истории людей: Chris Abani tells stories of people:
Джозеф Лекутон рассказывает кенийскую притчу Joseph Lekuton tells a parable for Kenya
Ну, рассказывай, нежный мой ангел. So, tell me, my peppermint angel.
Не рассказывай ей о пираньях. Don't tell her about the piranhas.
Фанк рассказывал мне о нем. Funk told me about it.
Я рассказывал историю Мидсомер Мау. Telling the story of Midsomer Mow.
Будете рассказывать страшилки у костра? Telling ghost stories around the fire?
Предпочитаете показывать, а не рассказывать? Need to show, rather than tell?
Тоби не умеет рассказывать анекдоты. Toby can't tell jokes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!