Примеры употребления "расположенная рядом" в русском

<>
Кроме того, в начале квартала расположенная рядом Северная Корея выпустила 7 ракет, некоторые из которых упали в Японское море, что поспособствовало наращиванию напряженности между этими двумя странами. To add insult to injury as the quarter came to a close North Korea launched 7 missiles some of which landed in the Sea of Japan escalating tensions between the two nations and raising the specter of conflict.
Кроме того, следует иметь в виду, что Хорватия — это маленькая средиземноморская страна с населением чуть больше 4 миллионов человек, расположенная рядом с высокоразвитыми рынками Италии и Австрии. And keep in mind that Croatia is a small Mediterranean country of a little over 4 million people located in relatively close geographical proximity to fully developed markets like Italy and Austria.
Япония пытается определить свое место в мире в качестве «нормального» государства, расположенного рядом с набирающим все большую силу Китаем. Japan has been trying to define its place in the world as a “normal” state close to an increasingly powerful China.
Угроза терактов создает серьезную опасность для предстоящей зимней Олимпиады, которая пройдет в расположенном рядом с Кавказом городе Сочи. The threat of terrorist acts is turning the nearby Sochi Olympics into a major security challenge.
Чтобы ускорить доступ к иерархии общедоступных папок, в свойстве DefaultPublicFolderMailbox почтовых ящиков пользователей укажите почтовый ящик общедоступных папок, расположенный рядом с ними. Improve public folder hierarchy access times by using the DefaultPublicFolderMailbox property on the users' mailboxes to specify a public folder mailbox close to them.
Но как только он вылавливает их и помещает в расположенный рядом большой бассейн, они образуют стаю и начитают носиться с большой скоростью – как автомобили на гоночной трассе. But as soon as he nets them out and drops them into a wide nearby pool, they school together, racing around like cars on a track.
В качестве меры предосторожности Департамент общественного здравоохранения не рекомендует купаться в любое время года в местах, расположенных рядом с выбросами нечистот, в портах и вдоль морского берега. As a precautionary measure, the Department of Public Health does not recommend bathing in areas close to sewage outflows, in ports and marinas at any time of the year.
Отработанная промышленная вода из этой зоны стекает без очистки в расположенную рядом долину, разрушая сельскохозяйственные угодья, принадлежащие палестинским деревням Сарта, Куфр-Ад-Диек и Буркан, и заражая грунтовые воды тяжелыми металлами. Industrial wastewater from this zone flows untreated into the nearby valley, damaging agricultural land belonging to the Palestinian villages of Sarta, Kufr Al-Deek and Burqin, and polluting the groundwater with heavy metals.
приблизить помощь к людям, разместить медицинские учреждения в непосредственной близости от общины и обеспечить прямое взаимодействие с ней, переместив точку доступа в систему здравоохранения из больниц и кабинетов специалистов в расположенные рядом с клиентом центры первичной помощи общего профиля; Bringing care closer to people, in settings in close proximity to and in direct relationship with the community, relocating the health-system entry point from hospitals and specialists to close-to-client generalist primary-care centres;
Им некуда идти, и поэтому они просто стоят, курят и переговариваются между собой, и все это происходит на большой строительной площадке проекта «Самолет», получившего такое название из-за расположенного рядом памятника летчикам времен Второй мировой войны. With nowhere to go, they stand around smoking and chatting at the vast project locals call Samolyot, Russian for “the plane,” after a nearby monument to World War II pilots.
Согласно докладу ноября 2010 года, шахта Маунтин-Пасс, расположенная рядом с границами штатов Калифорния и Невада, раньше отвечала за удовлетворение 100% внутреннего спроса и одной трети мирового экспорта редкоземов. The Mountain Pass mine located near the California-Nevada border used to account for 100 percent of the U.S. domestic demand and one-third of global exports of rare earths, according to a November 2010 report.
Однако Индия, расположенная рядом с Афганистаном и Пакистаном, оказалась гораздо более уязвимой, и с тех пор страна подверглась ряду крупных терактов - от нападения на парламент в декабре 2001 года до террористической осады Мумбаи в 2008 году. By contrast, India's location next to the Af-Pak has left it far more vulnerable, and the country has since suffered a series of major attacks - from the assault on its parliament in December 2001 to the terrorist siege of Mumbai in 2008.
Меню "Вид" — это кнопка, расположенная рядом с меню "Окна" и на панели инструментов отдельных форм. The View menu is button that is next to the Windows menu and that is on the toolbar of individual forms.
Они связаны со следующими коммерческими предприятиями: супермаркет «Хепинесс», расположенный на Каираба-авеню, Исламский социальный институт, расположенный рядом с Каираба-авеню, учрежденная в 1997 году «ИМЕКСКО компани», расположенная в Банжуле (перекресток авеню ЭКОВАС и Хилл-стрит). They are engaged in the following business enterprises: Happiness Supermarket, on Kairaba Avenue, Islamic Social Institution, off Kairaba Avenue, IMEXCO Company in Banjul (junction of ECOWAS Avenue and Hill Street), established in 1997.
Экспериментальная компания Чарли, расположенная в Бристоле, знаменита своими необычными вкусами, включая пивной, сырный, говяжий и вкус сусального золота. Charlie's experimental company, based in Bristol, is famed for its unusual flavours including beer, cheese, beef and gold leaf.
Рядом с нашим городом есть большое озеро. There is a large lake near our town.
Расположенная в Монреале компания Bombardier также не опубликовала никаких данных по летным испытаниям ее новейшего самолета CSeries и не предоставила новой информации о том, будут ли выполнены амбициозные планы по введению самолета в коммерческую эксплуатацию к следующему сентябрю. Montreal-based Bombardier also did not release any flight test data for its brand-new CSeries aircraft or offer an update on whether the plane will meet its ambitious schedule of going into commercial service by next September.
Сегодня в Германии демонстрации против насилия прошли в нескольких городах, в том числе рядом с Гамбургом, где три турка были убиты в результате поджога в понедельник. In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
«Украина — крупная европейская страна, расположенная между Россией и остальной частью Европы. “Ukraine is a big country in Europe located between Russia and the rest of Europe.
Рядом с нашей школой есть большой парк. There is a big park near our school.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!